首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 题孙君山亭 > 长年乐道远尘氛

“长年乐道远尘氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长年乐道远尘氛”出自哪首诗?

答案:长年乐道远尘氛”出自: 唐代 牟融 《题孙君山亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng nián lè dào yuǎn chén fēn ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“长年乐道远尘氛”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“长年乐道远尘氛”已经是第一句了。

问题3:“长年乐道远尘氛”的下一句是什么?

答案:长年乐道远尘氛”的下一句是: 静筑藏修学隐沦 , 诗句拼音为: jìng zhù cáng xiū xué yǐn lún ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“长年乐道远尘氛”全诗

题孙君山亭 (tí sūn jūn shān tíng)

朝代:唐    作者: 牟融

长年乐道远尘氛,静筑藏修学隐沦。
吟对琴樽庭下月,笑看花木槛前春。
闲来欲着登山屐,醉里还披漉酒巾。
林壑能忘轩冕贵,白云黄鹤好相亲。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。

cháng nián lè dào yuǎn chén fēn , jìng zhù cáng xiū xué yǐn lún 。
yín duì qín zūn tíng xià yuè , xiào kàn huā mù kǎn qián chūn 。
xián lái yù zhe dēng shān jī , zuì lǐ huán pī lù jiǔ jīn 。
lín hè néng wàng xuān miǎn guì , bái yún huáng hè hǎo xiāng qīn 。

“长年乐道远尘氛”繁体原文

題孫君山亭

長年樂道遠塵氛,靜築藏修學隱淪。
吟對琴樽庭下月,笑看花木檻前春。
閑來欲著登山屐,醉裏還披漉酒巾。
林壑能忘軒冕貴,白雲黃鶴好相親。

“长年乐道远尘氛”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
长年乐道远尘氛,静筑藏修学隐沦。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
吟对琴樽庭下月,笑看花木槛前春。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
闲来欲着登山屐,醉里还披漉酒巾。

平仄平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
林壑能忘轩冕贵,白云黄鹤好相亲。

“长年乐道远尘氛”全诗注音

cháng nián lè dào yuǎn chén fēn , jìng zhù cáng xiū xué yǐn lún 。

长年乐道远尘氛,静筑藏修学隐沦。

yín duì qín zūn tíng xià yuè , xiào kàn huā mù kǎn qián chūn 。

吟对琴樽庭下月,笑看花木槛前春。

xián lái yù zhe dēng shān jī , zuì lǐ huán pī lù jiǔ jīn 。

闲来欲着登山屐,醉里还披漉酒巾。

lín hè néng wàng xuān miǎn guì , bái yún huáng hè hǎo xiāng qīn 。

林壑能忘轩冕贵,白云黄鹤好相亲。

“长年乐道远尘氛”全诗翻译

译文:
长年以来,我乐于追求远离尘埃的境界,安静地修筑自己的心灵,探索隐逸之道而不受外界干扰。我吟诵着诗歌,琴声在庭院下回响,望着月亮的光辉,心中充满喜悦。我笑看着花木盛开的景象,站在栏杆前迎接春天的到来。在闲暇时光里,我想穿上登山鞋,踏上山顶,感受山间的宁静。即使醉酒之时,我仍然披着湿漉漉的酒巾。我能忘却尘世的荣华富贵,将林间山谷当作我的皇宫。与白云和黄鹤亲近,成为我最好的伴侣。


全诗表达了诗人对隐逸生活的追求和对自然之美的赞美。他通过吟诵诗歌、欣赏月亮和花木,以及登山和饮酒的方式,表达了自己追求宁静、超脱尘世的心境。他将山林视为自己的居所,与云雾和鹤鸟相伴,以此寻求内心的满足和安宁。整首诗以静谧、舒适的氛围展现了诗人的生活态度和情感体验。

“长年乐道远尘氛”诗句作者牟融介绍:

牟融,有赠欧阳詹、张[籍]藉、韩翃诸人诗,盖贞元、元和间人也。诗一卷。更多...

“长年乐道远尘氛”相关诗句: