“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”出自哪首诗?
答案: “[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”出自: 唐代 李邕的 《度巴硖(伯三六一九一)》, 诗句拼音为: [ sān ] yú yún : 「 『 gāo táng 』 yìng zuò 『 gāo táng 』 。
问题2:“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”的上一句是什么?
答案:
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”的上一句是: 兹作说明於第一事下 , 诗句拼音为: zī zuò shuō míng wū dì yī shì xià
。
问题3:“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”的下一句是什么?
答案: “[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”的下一句是: 两本俱误 , 诗句拼音为: liǎng běn jù wù ,诗句平仄:仄。
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”全诗
度巴硖(伯三六一九一) (dù bā xiá bǎi sān liù yī jiǔ yī )
客从巴硖度(水渡)[二],传子(尔)诉(泝)行舟。
是日风波济(霁)(蒋云「济」有「止」意,《庄子》、《淮南子》中均有〖风济〗的用法,不必改。
),高塘(堂)[三]雨半收。
青山满蜀道,渌(绿)水向荆州。
不作书相慰(问),何(谁)能散(慰)别愁。
(皎然《诗式》卷三引「青山满蜀道,渌水向荆州」二句,作「崔颢《别人》」。
)([一]按原卷载诗三首:一《彩云篇》,二《度巴峡》,三《秋夜泊江渚》。
第一首题下有李邕名。
检《全唐诗》第一第三两首正是李邕作,但第一首诗题作「咏云」,第三首残。
[二]按此诗见《全唐诗》二函九册,谓为崔颢作,题作『赠卢八象』。
故此据敦煌卷先用互着例载入李邕,然後据《全唐诗》校其异文,凡九事。
兹作说明於第一事下。
[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』,两本俱误。
」)。
仄○平仄仄?仄仄?仄,○仄?仄?仄?仄?○平。
仄仄平平仄?仄??仄平?仄?仄?仄?仄,平仄?平平仄○平仄?平仄?仄仄仄,仄仄仄。
?,平平?平?○仄仄○。
平平仄仄仄,仄?仄?仄仄平平。
仄仄平○仄?仄?,平?平?平仄?仄?仄平。
?仄平平仄仄○仄?平平仄仄仄,仄仄仄平平?仄仄,仄?平仄仄平?。
??????仄仄平仄仄平○仄?仄仄平平,仄仄平仄,○平仄仄平仄。
仄仄仄○仄仄仄平平。
仄平平平仄仄仄○仄仄○仄仄平仄,仄仄仄仄平○仄?仄平?,仄○仄平。
仄仄仄平仄平平平仄平仄仄,仄平平仄仄,○仄?仄平仄仄?。
仄仄仄○平仄平仄仄仄仄仄仄仄平,平仄仄平平平仄○仄平,平仄仄。
平仄仄平平仄仄仄仄。
○平平???平平?○仄?平平?,仄仄平仄。
??。
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”繁体原文
度巴硤(伯三六一九[一])
客從巴硤度(水渡)[二],傳子(爾)訴(泝)行舟。
是日風波濟(霽)(蔣云「濟」有「止」意,《莊子》、《淮南子》中均有〖風濟〗的用法,不必改。
),高塘(堂)[三]雨半收。
青山滿蜀道,渌(綠)水向荆州。
不作書相慰(問),何(誰)能散(慰)別愁。
(皎然《詩式》卷三引「青山滿蜀道,渌水向荆州」二句,作「崔顥《別人》」。
)([一]按原卷載詩三首:一《綵雲篇》,二《度巴峽》,三《秋夜泊江渚》。
第一首題下有李邕名。
檢《全唐詩》第一第三兩首正是李邕作,但第一首詩題作「詠雲」,第三首殘。
[二]按此詩見《全唐詩》二函九冊,謂爲崔顥作,題作『贈盧八象』。
故此據敦煌卷先用互著例載入李邕,然後據《全唐詩》校其異文,凡九事。
茲作說明於第一事下。
[三]俞云:「『高塘』應作『高唐』,兩本俱誤。
」)。
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”全诗注音
客从巴硖度(水渡)[二],传子(尔)诉(泝)行舟。
是日风波济(霁)(蒋云「济」有「止」意,《庄子》、《淮南子》中均有〖风济〗的用法,不必改。
),高塘(堂)[三]雨半收。
青山满蜀道,渌(绿)水向荆州。
不作书相慰(问),何(谁)能散(慰)别愁。
(皎然《诗式》卷三引「青山满蜀道,渌水向荆州」二句,作「崔颢《别人》」。
)([一]按原卷载诗三首:一《彩云篇》,二《度巴峡》,三《秋夜泊江渚》。
第一首题下有李邕名。
检《全唐诗》第一第三两首正是李邕作,但第一首诗题作「咏云」,第三首残。
[二]按此诗见《全唐诗》二函九册,谓为崔颢作,题作『赠卢八象』。
故此据敦煌卷先用互着例载入李邕,然後据《全唐诗》校其异文,凡九事。
兹作说明於第一事下。
[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』,两本俱误。
」)。
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”全诗翻译
译文:
客人从巴硖渡水,传达消息说要乘船前行。
这一天,风浪渐渐平息,高塘上的雨也收了一半。
青山遍布在蜀道上,清澈的水流向荆州。
不用写信问候对方,谁能消解离别的忧愁。
(皎然在《诗式》卷三引用「青山满蜀道,渌水向荆州」这两句,说是崔颢的《别人》中的句子。)
([一]根据原卷,这首诗题为《度巴峡》,李邕的名字在标题下面。
查阅《全唐诗》,第一首和第三首正是李邕的作品,但第一首的题目是「咏云」,第三首只有残篇。
[二]依照《全唐诗》的版本,将此诗归于崔颢,并题为『赠卢八象』。
然而,在敦煌卷中先把它归于李邕,然后按照《全唐诗》的异文校对,共有九处不同之处。
在这里进行了第一处的解释。
[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』,两本都有错误。」)。
总结:
客人告别巴硖,准备乘船启程,天气逐渐晴朗,雨势也减弱了一半。他目睹着青山覆盖蜀道,清澈的水流向荆州。他不再写书信来问候对方,因为没有谁能消解离别的忧愁。整首诗描绘了客人的旅途景象,并表达了他心中的离愁别绪。
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”总结赏析
赏析:: 诗《度巴硖》写客人从巴硖渡过,向同行者诉说船行的经过。诗人描述了渡河时的风波逐渐平息,雨也渐渐停歇,高塘上的雨也收了一半。青山遍布在蜀道上,绿水流向荆州。诗人表达了别离时的不舍之情,心中无法安抚,感叹别离之苦无人能解。
标签: 描写自然景观、离别哀思
“[三]俞云:「『高塘』应作『高唐』”相关诗句:
- [三]俞云:「『高塘』应作『高唐』 出自 [唐] 李邕 ·《度巴硖(伯三六一九一) 》
- ([一]、王云:「『军』疑应作『运』『白』疑应作『自』 出自 [唐] 刘知几(《全唐诗》卷九四) ·《咏史 》
- ([一]俞云:「『潭』当作『澹』 出自 [唐] 乔备(《全唐诗》卷八一) ·《秋夜巫山 》
- [二]俞云:「『云藉』疑当作『云籍』 出自 [唐] 崔湜(《全唐诗》卷五四) ·《九龙潭作 》
- ([一]俞云:「『如』疑『知』 出自 [唐] 李昂 ·《驯鸽篇(幷序。伯二五五二下同) 》
- ([一]俞平伯先生云:「『猗梧』当作『椅梧』 出自 [唐] 崔湜(《全唐诗》卷五四) ·《杂诗 》
- ([一]俞云:「第二『金』是『全』之误 出自 [唐] 王无竞(《全唐诗》卷六七) ·《灭胡 》
- ([一]俞云:「『心斵』疑『心断』 出自 [唐] 胡皓(《全唐诗》卷一○八) ·《春悲行(伯三七七一下同) 》
- 」[五]刘云:「『枝』当作『杖』 出自 [唐] 王冷然 ·《寒食篇(伯三六○八一) 》
- 刘云:「『池』管作『迟』 出自 [唐] 杨齐悊(《全唐诗》卷七六九) ·《秋夜讌徐四山亭(伯三七七一) 》
- 」[二]刘云:「『林』当作『木』与屋爲韵 出自 [唐] 李昂 ·《驯鸽篇(幷序。伯二五五二下同) 》
- ([一]刘云:「『臼』与『救』同 出自 [唐] 樊铸 ·《及第後读书院咏物一十首上礼部李侍郎 药臼一 》
- ([一]刘云:「『恬』乃『括』之误 出自 [唐] 李适(《全唐诗》卷七○) ·《送友人向恬(括)一(原卷作「括」。)州(斯二七一七) 》
- 」[四]刘云:「『瓌』当是『琼』字之误 出自 [唐] 王冷然 ·《寒食篇(伯三六○八一) 》
- 俞云:「校作『致』 出自 [唐] 樊铸 ·《及第後读书院咏物一十首上礼部李侍郎 滤水罗 》
- [二]刘云:「第二『见』字读爲『现』 出自 [唐] 王冷然 ·《寒食篇(伯三六○八一) 》
- 「《文苑》以『东』作『中』 出自 [唐] 宋之问 ·《幸未央宫应制(补後四句) 》
- 俞云:「『失』字是 出自 [唐] 韦庄 ·《秦妇吟一 》
- ([一]俞云:「『绫纨索』三字不可解 出自 [唐] 乔备(《全唐诗》卷八一) ·《杂诗(伯三七七一。下同) 》
- ([一]俞云:「『心利逃』不可解 出自 [唐] 高适 ·《自武威赴临洮谒大夫不及因书即事寄河西陇右幕下诸公(伯二五五二下同)(「巅」,蒋、刘、项皆云当作「颠」。) 》