“故乡迢递故人少”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“故乡迢递故人少”出自哪首诗?

答案:故乡迢递故人少”出自: 宋代 释行海 《时在临云寄虎溪侃直山》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gù xiāng tiáo dì gù rén shǎo ,诗句平仄: 仄平平仄仄平仄

问题2:“故乡迢递故人少”的上一句是什么?

答案:故乡迢递故人少”的上一句是: 半池红露泣芙蓉 , 诗句拼音为: bàn chí hóng lù qì fú róng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平仄

问题3:“故乡迢递故人少”的下一句是什么?

答案:故乡迢递故人少”的下一句是: 江北江南思万重 , 诗句拼音为: jiāng běi jiāng nán sī wàn chóng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“故乡迢递故人少”全诗

时在临云寄虎溪侃直山 (shí zài lín yún jì hǔ xī kǎn zhí shān)

朝代:宋    作者: 释行海

白首归看旧种松,十年相别此相逢。
近疎面会因多雨,似隔天涯只一峰。
数树绿烟铺薜荔,半池红露泣芙蓉。
故乡迢递故人少,江北江南思万重。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

bái shǒu guī kàn jiù zhǒng sōng , shí nián xiāng bié cǐ xiāng féng 。
jìn shū miàn huì yīn duō yǔ , sì gé tiān yá zhī yī fēng 。
shù shù lǜ yān pù bì lì , bàn chí hóng lù qì fú róng 。
gù xiāng tiáo dì gù rén shǎo , jiāng běi jiāng nán sī wàn chóng 。

“故乡迢递故人少”繁体原文

時在臨雲寄虎溪侃直山

白首歸看舊種松,十年相別此相逢。
近疎面會因多雨,似隔天涯只一峰。
數樹綠烟鋪薜荔,半池紅露泣芙蓉。
故鄉迢遞故人少,江北江南思萬重。

“故乡迢递故人少”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
白首归看旧种松,十年相别此相逢。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
近疎面会因多雨,似隔天涯只一峰。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
数树绿烟铺薜荔,半池红露泣芙蓉。

仄平平仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
故乡迢递故人少,江北江南思万重。

“故乡迢递故人少”全诗注音

bái shǒu guī kàn jiù zhǒng sōng , shí nián xiāng bié cǐ xiāng féng 。

白首归看旧种松,十年相别此相逢。

jìn shū miàn huì yīn duō yǔ , sì gé tiān yá zhī yī fēng 。

近疎面会因多雨,似隔天涯只一峰。

shù shù lǜ yān pù bì lì , bàn chí hóng lù qì fú róng 。

数树绿烟铺薜荔,半池红露泣芙蓉。

gù xiāng tiáo dì gù rén shǎo , jiāng běi jiāng nán sī wàn chóng 。

故乡迢递故人少,江北江南思万重。

“故乡迢递故人少”全诗翻译

译文:

白发苍苍地回来看那些旧时种下的松树,十年的分别,此刻终于再次相逢。
近来疏面,见面因为多雨而有些稀疏,仿佛隔着千山万水只见到一座峰峦。
看见几树绿烟铺满薜荔,半池红露似泣芙蓉花。
故乡路途遥远,故人渐渐稀少,无论在江北还是江南,思念之情都千重万重。

总结:

诗人回到故乡,看到曾经种下的松树依然茁壮成长。十年的分别让面孔变得生疏,近来的会面因为多雨而显得有些疏离,彷佛相隔遥远。然而,景色依然美丽,绿色的烟雾覆盖着薜荔,湖水中泛起的红露像是芙蓉花的泪水。时光流逝,故乡迢迢在远方,曾经的故人渐渐稀少,不论是在江北还是江南,诗人都怀念着千重万重的思念之情。整首诗表达了对故乡、故人的思念之情,以及岁月的流逝所带来的感慨。

“故乡迢递故人少”诗句作者释行海介绍:

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无爲寺归云阁以十五游方今五十爲题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首爲《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)爲底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。更多...

“故乡迢递故人少”相关诗句: