首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 送路 > 风起广陵涛

“风起广陵涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“风起广陵涛”出自哪首诗?

答案:风起广陵涛”出自: 唐代 贾岛 《送路》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fēng qǐ guǎng líng tāo ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“风起广陵涛”的上一句是什么?

答案:风起广陵涛”的上一句是: 从军当此去 , 诗句拼音为: cóng jūn dāng cǐ qù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“风起广陵涛”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“风起广陵涛”已经是最后一句了。

“风起广陵涛”全诗

送路 (sòng lù)

朝代:唐    作者: 贾岛

别我就蓬蒿,日斜飞伯劳。
龙门流水急,嵩岳片云高。
叹命无知己,梳头落白毛。
从军当此去,风起广陵涛

仄仄仄平平,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

bié wǒ jiù péng hāo , rì xié fēi bǎi láo 。
lóng mén liú shuǐ jí , sōng yuè piàn yún gāo 。
tàn mìng wú zhī jǐ , shū tóu luò bái máo 。
cóng jūn dāng cǐ qù , fēng qǐ guǎng líng tāo 。

“风起广陵涛”繁体原文

送路

別我就蓬蒿,日斜飛伯勞。
龍門流水急,嵩岳片雲高。
歎命無知己,梳頭落白毛。
從軍當此去,風起廣陵濤。

“风起广陵涛”韵律对照

仄仄仄平平,仄平平仄平。
别我就蓬蒿,日斜飞伯劳。

平平平仄仄,平仄仄平平。
龙门流水急,嵩岳片云高。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
叹命无知己,梳头落白毛。

平平平仄仄,平仄仄平平。
从军当此去,风起广陵涛。

“风起广陵涛”全诗注音

bié wǒ jiù péng hāo , rì xié fēi bǎi láo 。

别我就蓬蒿,日斜飞伯劳。

lóng mén liú shuǐ jí , sōng yuè piàn yún gāo 。

龙门流水急,嵩岳片云高。

tàn mìng wú zhī jǐ , shū tóu luò bái máo 。

叹命无知己,梳头落白毛。

cóng jūn dāng cǐ qù , fēng qǐ guǎng líng tāo 。

从军当此去,风起广陵涛。

“风起广陵涛”全诗翻译

译文:
不要把我比作蓬蒿草,日落时飞翔的伯劳鸟。
龙门的流水湍急,嵩岳的山峰云朵高悬。
唉叹命运无知己,梳头时掉下了白发。
我将从军踏上离别之路,风起时听广陵波涛的声音。

这首诗描绘了诗人的心境和境遇。诗人自比蓬蒿,寓意自己的低微和不被重视。他观察到太阳西斜时伯劳鸟的飞翔,暗示自己即将迎来离别和辛苦的军旅生涯。接下来,诗人通过描绘龙门的湍急流水和嵩岳的高云,表达了自然景色的壮丽和威严,与自己的微不足道形成鲜明的对比。他感叹自己没有知己可以倾诉心事,同时在梳头时掉下了白发,体现了岁月流转和人生的变迁。最后,诗人决心从军,离开家乡,面对广陵的波涛,寓意着他将投身于激流勇进的军旅生活。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的矛盾和决心,反映了古代士人的命运和抱负。

“风起广陵涛”诗句作者贾岛介绍:

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初爲浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午後不得出,岛爲诗自伤,韩愈怜之,因敎其爲文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初爲僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时爲长江(属剑南道遂州)主簿,後改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。更多...

“风起广陵涛”相关诗句: