“於焉审虞芮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“於焉审虞芮”出自哪首诗?

答案:於焉审虞芮”出自: 唐代 孙翃 《奉酬张洪州九龄江上见赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wū yān shěn yú ruì ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“於焉审虞芮”的上一句是什么?

答案:於焉审虞芮”的上一句是: 逢君牧豫章 , 诗句拼音为: féng jūn mù yù zhāng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“於焉审虞芮”的下一句是什么?

答案:於焉审虞芮”的下一句是: 复尔共舟航 , 诗句拼音为: fù ěr gòng zhōu háng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“於焉审虞芮”全诗

奉酬张洪州九龄江上见赠 (fèng chóu zhāng hóng zhōu jiǔ líng jiāng shàng jiàn zèng)

朝代:唐    作者: 孙翃

受命谳封疆,逢君牧豫章。
於焉审虞芮,复尔共舟航。
怅别秋阴尽,怀归客思长。
江臯枉离赠,持此慰他乡。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

shòu mìng yàn fēng jiāng , féng jūn mù yù zhāng 。
wū yān shěn yú ruì , fù ěr gòng zhōu háng 。
chàng bié qiū yīn jìn , huái guī kè sī cháng 。
jiāng gāo wǎng lí zèng , chí cǐ wèi tā xiāng 。

“於焉审虞芮”繁体原文

奉酬張洪州九齡江上見贈

受命讞封疆,逢君牧豫章。
於焉審虞芮,復爾共舟航。
悵別秋陰盡,懷歸客思長。
江臯枉離贈,持此慰他鄉。

“於焉审虞芮”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
受命谳封疆,逢君牧豫章。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
於焉审虞芮,复尔共舟航。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
怅别秋阴尽,怀归客思长。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
江臯枉离赠,持此慰他乡。

“於焉审虞芮”全诗注音

shòu mìng yàn fēng jiāng , féng jūn mù yù zhāng 。

受命谳封疆,逢君牧豫章。

wū yān shěn yú ruì , fù ěr gòng zhōu háng 。

於焉审虞芮,复尔共舟航。

chàng bié qiū yīn jìn , huái guī kè sī cháng 。

怅别秋阴尽,怀归客思长。

jiāng gāo wǎng lí zèng , chí cǐ wèi tā xiāng 。

江臯枉离赠,持此慰他乡。

“於焉审虞芮”全诗翻译

译文:
受命被派去封疆,遇见君主就担任牧豫章之职。
于是审视虞芮,再次一同乘船航行。
怅然别了秋天的阴霾,怀着回家的思念,客人的思念是如此的漫长。
江臯白白地离别并赠送礼物,带着这份礼物慰留他在他乡的心情。

“於焉审虞芮”总结赏析

赏析:
这是孙翃创作的《奉酬张洪州九龄江上见赠》一诗,描述了诗人受命离乡,途中与友人张洪州相遇的情景。这首诗以简洁而流畅的语言表达了离别之情和友情的珍贵。
诗中的第一句"受命谳封疆,逢君牧豫章"表现了诗人受命远行,离开故乡。"受命"意味着他受到了上命,有了重大的使命要去执行,而"谳封疆"则是指他被任命到遥远的疆土。与此同时,他在途中偶遇了友人张洪州,"逢君"之际让他倍感欣慰。
第二句"於焉审虞芮,复尔共舟航"则表现了诗人与张洪州的相见之喜,虞芮是两位友人的共同知己,他们在这里再次共同乘舟,继续他们的旅程。"於焉"表达了这一相见之情。
第三句"怅别秋阴尽,怀归客思长"表现了诗人对离别的感伤。秋天的阴霾已经消散,但他仍然怀念着故乡和亲人,思念之情长久挥之不去。
最后一句"江臯枉离赠,持此慰他乡"表达了诗人将这首诗作为赠别之礼送给了张洪州,希望这首诗能够在他远行时慰藉他的心灵,加深友情。

“於焉审虞芮”诗句作者孙翃介绍:

孙翃,尝以监察御史使洪州。张九龄在洪州时,翃与往还。诗一首。更多...

“於焉审虞芮”相关诗句: