“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”出自哪首诗?
答案: “有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”出自: 唐代 张鷟的 《报文成金钗》, 诗句拼音为: yǒu 『 cuó é tiān shēng shū juàn zhī zhōng zhuàn dé 《 yóu xiān kū 》 』 zhī yǔ 。
问题2:“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”的上一句是什么?
答案:
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”的上一句是: 前有文保三年〖元延佑六年〗文章生英房序 , 诗句拼音为: qián yǒu wén bǎo sān nián 〖 yuán yán yòu liù nián 〗 wén zhāng shēng yīng fáng xù
。
问题3:“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”的下一句是什么?
答案: “有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”的下一句是: 日本嵯峨天皇当唐元和、长庆间 , 诗句拼音为: rì běn cuó é tiān huáng dāng táng yuán hé 、 cháng qìng jiān ,诗句平仄:○仄平平。
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”全诗
报文成金钗 (bào wén chéng jīn chāi)
儿今赠君别,情知复会难。
莫言钗意小,可以挂渠冠。
(〖1〗《日本图经》卷二十二《艺文志》:「《游仙窟》一卷,唐张文成。
昌平学旧写八行本、容安书院旧写九行本、尾张真福寺旧写六行本刊本,卷首题《游仙窟》,宁州襄乐县尉张文成作,小说家言也。
宁州,注云属关内道,在去京三百里西北也。
日本人言是书作嵯峨天皇时,果尔,则唐元和间也。
陈氏矩得刊本。
」〖2〗汪辟疆《唐人小说》:「按张文成《游仙窟》一卷,唐时流传日本。
书凡数刻,中土向无传本。
河世宁曾据之骏补《全唐诗》,杨守敬始着录於,日本访书志。
治唐稗者,始稍稍称焉。
余旧藏钞本,卷首有『平等阁』及『忠州李士棻随身书卷』二印记。
卷尾有『壬午三月借遵义黎氏影写本重校』小字一行,乃知此本为芋仙旧藏。
芋仙与蒓斋有缟紵之雅。
黎氏在日本刻《古逸丛书》,尝以初印本寄李,李累索之,不以为贪。
则此本原钞,或即出诸黎氏,未可知也。
原钞卷首题『宁州襄乐县诗张文成作』。
世因定为唐张鷟所撰。
鷟字文成,深州陆泽人。
两《唐书》并附见《张荐传》。
鷟儿时梦紫文鸑鷟,其祖谓是儿当以文章瑞朝廷,因以为名字。
调露初,登进士第,授岐王府参军。
八举皆登甲科,大有文誉。
调长安尉,迁鸿胪丞。
凡四参选,判策为铨府之最。
员半千谓人曰:『张子之文,如青钱万选万中。
』时目为青钱学士。
然性褊躁,不持士行。
姚崇甚薄之。
开元初,御史李全交劾鷟讪短提政,贬岭南。
旋得内徙,入为司门员外郎。
卒。
鷟下笔敏速,言颇诙谐,大行於时,後进莫不传记。
新罗、日本东夷诸番,尤重其文。
每遣使入朝,必出重金贝以购其文。
惟浮艳少理致,论着亦率诋诮芜秽。
〖以上摘两《唐书》有本传〗《大唐新语》亦称鷟後转洛阳尉,故有《咏燕诗》。
其末章云:『变石身犹重,衔泥力尚微。
从来赴甲第,两起一双飞。
』时人无不讽咏云云。
今鷟书之传於今者,有《龙筋鳯髓判》及《朝野佥载》,而《游仙窟》一卷无传,其目亦不见史志及诸家着录。
然据两《唐书》即称日本、新罗争传其文,而《新语》《咏燕》与《龙筋鳯髓》之作,浮艳鄙倍,与此篇辞旨正复相同。
据此,则《游仙窟》之出於张鷟,当非僞造也。
」「又按《游仙窟》不传於中国,至日本人推重其书,则自唐以来,迄今弗衰,故文学蒙其影响。
其流传日本之年岁可考者,据庆安五年〖清顺治九年〗刻本,前有文保三年〖元延佑六年〗文章生英房序,有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语。
日本嵯峨天皇当唐元和、长庆间,则是中唐时此书已流传日本矣。
惟日本最古之《万叶集》卷四有大伴家持《赠坂上大纕歌》十五首,辞意多与此书相同,後人评论,如契冲阿闍梨,遂继为出於《游仙窟》。
前乎此者,尚在山上忆良《沈疴自哀文》亦引《游仙窟》云:『九泉下人,一钱不值。
』山上在圣武天皇天平之世,此文为山上末年之作,正当唐开元二十一年。
是此书於刊载元张鷟尚在之时,即已传至日本,又早於嵯峨天皇八十余年。
此徵诸《万叶集》可信者也。
窃意张氏此书,当为早年一时兴到之作。
当时有无寓意,今不可知。
惟日本当赵宋南渡之时,有西行法师传钞之《唐物语》一书,其第九章述及《游仙窟》本事,定为张文成爱慕武则天而作。
平康赖《宝物集》卷四亦:『则天皇后,高宗之后也。
遇好色者张文成,得《游仙窟》之文,所谓「可憎病鹊,夜半惊人」,即指当时之事也』云云。
日人幸田露伴着《蜗牛庵夜谈》,颇疑此为莲花六郎之传讹。
因易之、昌宗姓张,而二人之父为张行成,〖按易之、昌宗为张行成之族孙,非其父也。
易之父名希臧,见两《唐书》。
〗文成恰有《游仙窟》之文,遂牵合而有此一段传说,固不足深信者也。
至其书辞旨浅鄙,文气卑下,了无足取。
惟唐人口语,尚赖此略存。
」)。
?????平平仄平仄,平平仄仄○。
仄平平仄仄,仄仄仄平○。
????仄仄平平仄仄仄仄仄平仄??平平仄仄仄,平○平平。
平平仄仄仄仄○仄?平平平仄仄仄仄○仄?仄○平仄仄仄仄仄○仄平仄,仄仄○平平仄,平平平仄○仄○平平仄,仄仄平平仄。
平平,仄平仄平仄仄,仄仄平○仄仄平仄仄。
仄仄平平仄平仄平平平平平,仄仄,仄平平○○仄。
平仄仄仄平仄。
????平仄平平平仄仄??仄○平平平平仄仄仄,平平平○仄仄。
平平仄仄,○仄仄平○仄。
平仄平平仄平仄仄平平平,平仄仄仄仄仄平,仄仄仄平仄。
仄平仄仄,仄仄仄○平。
平仄○○仄,仄仄仄?平仄仄?仄?平平仄仄?平平平仄?仄仄仄。
仄仄仄?平仄○仄仄平仄平仄仄仄仄○仄?仄仄仄○,仄平仄仄平○平仄○。
○平仄平平仄仄仄平仄。
平仄仄仄仄仄仄仄平平,平仄平仄仄仄仄,仄仄仄平,仄仄平平。
仄仄仄平○,仄仄仄平平仄,仄仄平仄。
平○仄仄○?平平平仄○平○平平仄?。
仄平仄平平○仄仄仄。
仄仄平平,○平仄仄平。
仄平平○仄仄○仄○。
仄平平仄仄平仄仄,○仄仄仄平○仄平平仄平○,平仄平平仄。
○仄平,平仄仄仄,仄平○仄○平。
仄仄平平仄平,仄仄平仄。
○○平仄,平平平平。
平仄○仄,仄仄平平仄平仄。
平仄平仄平仄??○仄平平,○平○仄仄仄○。
?平仄平平○仄仄。
平仄仄仄,仄平仄○。
平平仄仄平。
平平平,仄仄仄平平仄仄○仄平仄,仄仄平。
平仄仄仄,仄平○平平仄平。
仄。
仄仄仄仄仄,平○平平,仄○平平,仄仄仄仄○仄。
平平?仄仄平平平平,平○○平。
仄仄仄仄平,仄仄○平仄仄仄○平。
平平仄仄仄仄,○仄仄仄仄仄平仄。
?仄仄仄仄平平仄仄○?仄平平仄仄○仄仄仄仄平仄,仄仄仄○平。
○仄平平??仄仄平○○,平○仄仄平。
○平仄仄仄,仄仄仄平平。
?平平平仄仄仄平平。
平仄平平○平平仄,仄平平仄仄仄仄平仄平仄,平平平仄仄仄平○,○仄仄仄仄仄仄仄平平仄仄。
平仄仄平平仄○仄仄?平平平○○平,平平仄仄○仄平平仄仄平仄,平仄仄仄,仄仄平平仄○仄○平。
仄仄,仄平平仄平仄平○仄,○平仄仄仄。
??仄仄平平仄仄○平○仄,仄仄仄平平○○平,仄仄平仄平,仄平仄平,仄平仄平○仄仄。
○平○仄仄平平仄仄仄仄,仄仄平仄平?平仄仄仄平?仄仄,平仄平仄○平?平平仄仄平?平平平平平仄,仄?平平平平平仄平○仄仄平平仄?平仄。
仄仄平平平平○平平○?○仄○,仄仄○平平仄平仄平○???????仄仄仄。
平仄仄仄仄平仄仄仄仄仄仄仄仄平平仄仄仄仄平平仄仄仄,平仄平仄仄平○平,仄平○○,○仄平平平平,仄仄平仄平平平仄。
平平仄仄,仄仄平仄仄平○平仄平平仄仄平平仄平??仄平仄平,仄○仄仄。
?平仄仄仄仄平平平平平仄,仄平平平仄仄平平仄,○○平平平仄仄仄平。
仄仄平平平仄平○仄仄仄平平,仄仄○仄仄仄,仄仄平平平平平仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄仄仄仄。
仄仄○仄仄平,○平仄平仄平○仄平仄。
○平仄平仄仄,平仄仄平。
平仄仄○仄仄平仄平平,仄平○仄平○○平平仄仄仄平,○仄仄平仄仄平平仄仄仄,仄平○平平仄仄仄仄平平仄。
平平仄仄仄仄仄仄仄??仄平平仄,平平平仄仄。
仄仄仄仄○平平,仄平平仄平平,仄仄?仄平仄仄,仄仄平平?,仄仄○平平仄仄?平平。
仄平仄平仄仄仄平平平仄平,○平仄平平平仄平平○平。
平仄平?平平仄○,平仄平平仄平○○平,?仄仄平?平平平○○平平仄平,平○仄仄。
仄平仄平平平,仄仄平平。
?平平仄仄平平仄平平,仄○仄平仄仄仄仄○仄,仄仄仄○仄仄仄。
仄○平平仄仄仄,平仄平仄,○平仄仄。
平平平仄仄,仄仄仄仄平。
???????。
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”繁体原文
報文成金釵
兒今贈君別,情知復會難。
莫言釵意小,可以掛渠冠。
(〖1〗《日本圖經》卷二十二《藝文志》:「《遊仙窟》一卷,唐張文成。
昌平學舊寫八行本、容安書院舊寫九行本、尾張真福寺舊寫六行本刊本,卷首題《遊仙窟》,寧州襄樂縣尉張文成作,小說家言也。
寧州,注云屬關內道,在去京三百里西北也。
日本人言是書作嵯峨天皇時,果爾,則唐元和間也。
陳氏矩得刊本。
」〖2〗汪辟疆《唐人小說》:「按張文成《遊仙窟》一卷,唐時流傳日本。
書凡數刻,中土向無傳本。
河世寧曾據之駿補《全唐詩》,楊守敬始著錄於,日本訪書志。
治唐稗者,始稍稍稱焉。
余舊藏鈔本,卷首有『平等閣』及『忠州李士棻隨身書卷』二印記。
卷尾有『壬午三月借遵義黎氏影寫本重校』小字一行,乃知此本爲芋仙舊藏。
芋仙與蒓齋有縞紵之雅。
黎氏在日本刻《古逸叢書》,嘗以初印本寄李,李累索之,不以爲貪。
則此本原鈔,或即出諸黎氏,未可知也。
原鈔卷首題『寧州襄樂縣詩張文成作』。
世因定爲唐張鷟所撰。
鷟字文成,深州陸澤人。
兩《唐書》並附見《張薦傳》。
鷟兒時夢紫文鸑鷟,其祖謂是兒當以文章瑞朝廷,因以爲名字。
調露初,登進士第,授岐王府參軍。
八舉皆登甲科,大有文譽。
調長安尉,遷鴻臚丞。
凡四參選,判策爲銓府之最。
員半千謂人曰:『張子之文,如青錢萬選萬中。
』時目爲青錢學士。
然性褊躁,不持士行。
姚崇甚薄之。
開元初,御史李全交劾鷟訕短提政,貶嶺南。
旋得內徙,入爲司門員外郎。
卒。
鷟下筆敏速,言頗詼諧,大行於時,後進莫不傳記。
新羅、日本東夷諸番,尤重其文。
每遣使入朝,必出重金貝以購其文。
惟浮豔少理致,論著亦率詆誚蕪穢。
〖以上摘兩《唐書》有本傳〗《大唐新語》亦稱鷟後轉洛陽尉,故有《詠燕詩》。
其末章云:『變石身猶重,銜泥力尚微。
從來赴甲第,兩起一雙飛。
』時人無不諷詠云云。
今鷟書之傳於今者,有《龍筋鳯髓判》及《朝野僉載》,而《遊仙窟》一卷無傳,其目亦不見史志及諸家著錄。
然據兩《唐書》即稱日本、新羅争傳其文,而《新語》《詠燕》與《龍筋鳯髓》之作,浮豔鄙倍,與此篇辭旨正復相同。
據此,則《遊仙窟》之出於張鷟,當非僞造也。
」「又按《遊仙窟》不傳於中國,至日本人推重其書,則自唐以來,迄今弗衰,故文學蒙其影響。
其流傳日本之年歲可考者,據慶安五年〖清順治九年〗刻本,前有文保三年〖元延祐六年〗文章生英房序,有『嵯峨天生書卷之中撰得《遊仙窟》』之語。
日本嵯峨天皇當唐元和、長慶間,則是中唐時此書已流傳日本矣。
惟日本最古之《萬葉集》卷四有大伴家持《贈坂上大纕歌》十五首,辭意多與此書相同,後人評論,如契沖阿闍梨,遂繼爲出於《遊仙窟》。
前乎此者,尚在山上憶良《沈疴自哀文》亦引《遊仙窟》云:『九泉下人,一錢不值。
』山上在聖武天皇天平之世,此文爲山上末年之作,正當唐開元二十一年。
是此書於刊載元張鷟尚在之時,即已傳至日本,又早於嵯峨天皇八十餘年。
此徵諸《萬葉集》可信者也。
竊意張氏此書,當爲早年一時興到之作。
當時有無寓意,今不可知。
惟日本當趙宋南渡之時,有西行法師傳鈔之《唐物語》一書,其第九章述及《遊仙窟》本事,定爲張文成愛慕武則天而作。
平康賴《寶物集》卷四亦:『則天皇后,高宗之后也。
遇好色者張文成,得《遊仙窟》之文,所謂「可憎病鵲,夜半驚人」,即指當時之事也』云云。
日人幸田露伴著《蝸牛庵夜談》,頗疑此爲蓮花六郎之傳訛。
因易之、昌宗姓張,而二人之父爲張行成,〖按易之、昌宗爲張行成之族孫,非其父也。
易之父名希臧,見兩《唐書》。
〗文成恰有《遊仙窟》之文,遂牽合而有此一段傳說,固不足深信者也。
至其書辭旨淺鄙,文氣卑下,了無足取。
惟唐人口語,尚賴此略存。
」)。
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”全诗注音
儿今赠君别,情知复会难。
莫言钗意小,可以挂渠冠。
(〖1〗《日本图经》卷二十二《艺文志》:「《游仙窟》一卷,唐张文成。
昌平学旧写八行本、容安书院旧写九行本、尾张真福寺旧写六行本刊本,卷首题《游仙窟》,宁州襄乐县尉张文成作,小说家言也。
宁州,注云属关内道,在去京三百里西北也。
日本人言是书作嵯峨天皇时,果尔,则唐元和间也。
陈氏矩得刊本。
」〖2〗汪辟疆《唐人小说》:「按张文成《游仙窟》一卷,唐时流传日本。
书凡数刻,中土向无传本。
河世宁曾据之骏补《全唐诗》,杨守敬始着录於,日本访书志。
治唐稗者,始稍稍称焉。
余旧藏钞本,卷首有『平等阁』及『忠州李士棻随身书卷』二印记。
卷尾有『壬午三月借遵义黎氏影写本重校』小字一行,乃知此本为芋仙旧藏。
芋仙与蒓斋有缟紵之雅。
黎氏在日本刻《古逸丛书》,尝以初印本寄李,李累索之,不以为贪。
则此本原钞,或即出诸黎氏,未可知也。
原钞卷首题『宁州襄乐县诗张文成作』。
世因定为唐张鷟所撰。
鷟字文成,深州陆泽人。
两《唐书》并附见《张荐传》。
鷟儿时梦紫文鸑鷟,其祖谓是儿当以文章瑞朝廷,因以为名字。
调露初,登进士第,授岐王府参军。
八举皆登甲科,大有文誉。
调长安尉,迁鸿胪丞。
凡四参选,判策为铨府之最。
员半千谓人曰:『张子之文,如青钱万选万中。
』时目为青钱学士。
然性褊躁,不持士行。
姚崇甚薄之。
开元初,御史李全交劾鷟讪短提政,贬岭南。
旋得内徙,入为司门员外郎。
卒。
鷟下笔敏速,言颇诙谐,大行於时,後进莫不传记。
新罗、日本东夷诸番,尤重其文。
每遣使入朝,必出重金贝以购其文。
惟浮艳少理致,论着亦率诋诮芜秽。
〖以上摘两《唐书》有本传〗《大唐新语》亦称鷟後转洛阳尉,故有《咏燕诗》。
其末章云:『变石身犹重,衔泥力尚微。
从来赴甲第,两起一双飞。
』时人无不讽咏云云。
今鷟书之传於今者,有《龙筋鳯髓判》及《朝野佥载》,而《游仙窟》一卷无传,其目亦不见史志及诸家着录。
然据两《唐书》即称日本、新罗争传其文,而《新语》《咏燕》与《龙筋鳯髓》之作,浮艳鄙倍,与此篇辞旨正复相同。
据此,则《游仙窟》之出於张鷟,当非僞造也。
」「又按《游仙窟》不传於中国,至日本人推重其书,则自唐以来,迄今弗衰,故文学蒙其影响。
其流传日本之年岁可考者,据庆安五年〖清顺治九年〗刻本,前有文保三年〖元延佑六年〗文章生英房序,有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语。
日本嵯峨天皇当唐元和、长庆间,则是中唐时此书已流传日本矣。
惟日本最古之《万叶集》卷四有大伴家持《赠坂上大纕歌》十五首,辞意多与此书相同,後人评论,如契冲阿闍梨,遂继为出於《游仙窟》。
前乎此者,尚在山上忆良《沈疴自哀文》亦引《游仙窟》云:『九泉下人,一钱不值。
』山上在圣武天皇天平之世,此文为山上末年之作,正当唐开元二十一年。
是此书於刊载元张鷟尚在之时,即已传至日本,又早於嵯峨天皇八十余年。
此徵诸《万叶集》可信者也。
窃意张氏此书,当为早年一时兴到之作。
当时有无寓意,今不可知。
惟日本当赵宋南渡之时,有西行法师传钞之《唐物语》一书,其第九章述及《游仙窟》本事,定为张文成爱慕武则天而作。
平康赖《宝物集》卷四亦:『则天皇后,高宗之后也。
遇好色者张文成,得《游仙窟》之文,所谓「可憎病鹊,夜半惊人」,即指当时之事也』云云。
日人幸田露伴着《蜗牛庵夜谈》,颇疑此为莲花六郎之传讹。
因易之、昌宗姓张,而二人之父为张行成,〖按易之、昌宗为张行成之族孙,非其父也。
易之父名希臧,见两《唐书》。
〗文成恰有《游仙窟》之文,遂牵合而有此一段传说,固不足深信者也。
至其书辞旨浅鄙,文气卑下,了无足取。
惟唐人口语,尚赖此略存。
」)。
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”全诗翻译
译文:
儿今赠君别,情知复会难。
莫言钗意小,可以挂渠冠。
这首诗来自唐代张文成的《游仙窟》一卷。根据《日本图经》和《唐人小说》,这部小说在唐朝流传至日本,但在中国境内并未流传。张文成是一个小说家,他的作品在当时非常受欢迎。
张文成是唐代深州陆泽人,他从小做了一个梦,梦见紫文鸑鷟,他的祖父认为这是一个预示他将以文学才华进入朝廷的征兆,于是以此为他取名字。他考中进士,被任命为岐王府参军,他的文学才华备受赞誉。后来他调到长安做尉官,后来升迁为鸿胪丞。他多次参与科举考试,成绩在考官中最出色,人们常说:“张子之文,如青钱万选万中。”当时人们称他为青钱学士。然而,他的性格急躁,不守士行,被姚崇看不起。
开元初年,他因为被御史李全交劾而被贬到岭南。不久后又被调回内地,担任司门员外郎,最后去世。张文成写作敏捷,言辞诙谐,他的作品在当时非常流行,特别受到新罗、日本和东夷等诸番地区的重视。每次派遣使节入朝,这些地区的使节都会出重金来购买他的作品。然而,他的作品内容浮艳且缺乏思辨,批评也普遍认为是低俗的。
《大唐新语》也记载了张文成转任洛阳尉后所作的《咏燕诗》,其中的结尾部分写道:“变石身犹重,衔泥力尚微。从来赴甲第,两起一双飞。”当时的人们都以此诗来讽刺他。现今有关张文成的记载有《龙筋鳯髓判》和《朝野佥载》,但《游仙窟》一卷没有相关的记载,史志和其他著录也未见其目录。
然而,根据《两唐书》的记载,日本和新罗争相传播他的作品,而《新语》、《咏燕》和《龙筋鳯髓》的作品风格与《游仙窟》相似。因此,可以认定《游仙窟》是张文成的作品,并非伪造。
据《日本图经》和《唐人小说》记载,《游仙窟》在中国境内并未流传,但在日本却持续流传至今,对文学产生了深远的影响。根据庆安五年(清顺治九年)的刻本,前面有元延佑六年文章生英房的序言,提到了《游仙窟》是在嵯峨天皇时期流传到日本的。可见,该书在唐代中期就已经在日本流传了。在最古老的《万叶集》第四卷中,有大伴家持的《赠坂上大纕歌》十五首,其中许多词句与《游仙窟》相似。因此,后来的评论家如契冲阿闍梨将其归于《游仙窟》的作品。
根据上述记载,张文成的《游仙窟》很可能是他早年一时兴起所作的作品。当时是否有深意,现已无从得知。然而,当日本人南渡到中国时,有一位西行法师传授的《唐物语》第九章中记载了《游仙窟》的故事,称张文成创作此书是因为他爱慕武则天。平康赖的《宝物集》第四卷也提到:“则天皇后是高宗的后妃。张文成是一个好色之徒,得到《游仙窟》一书,其中的『可憎病鹊,夜半惊人』正指的是当时的情况。”然而,日本的幸田露伴在《蜗牛庵夜谈》中对此有所怀疑。
尽管如此,张文成的作品在口头语言中仍然有一定影响。
“有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语”相关诗句:
- 有『嵯峨天生书卷之中撰得《游仙窟》』之语 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- 得《游仙窟》之文 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- (见前书卷下《禁中》)(〖1〗川口久雄校注云:「《佳句·早秋》及《禁中》作『白《闻裴李二舍人拜纶阁》』 出自 [唐] 白居易 ·《闻裴李二舍人拜纶阁 》
- 」〖9〗罗振玉《雪堂校刊羣书敍录》卷下云:「郑氏《通志·天文略》谓撰《步天歌》之丹元子乃隋人 出自 [唐] 王希明 ·《丹元子步天歌 天市垣 》
- 「《文苑》以『东』作『中』 出自 [唐] 宋之问 ·《幸未央宫应制(补後四句) 》
- 』张寿镛《张拾遗外纪》中云:『董竹史先生庆酉辑《四明诗干》三卷 出自 [唐] 孙合 ·《宫词二首 二 》
- (见刘克庄《後村大全集》卷一八四《诗话新集》)(〖1〗刘克庄云:「余记唐人杂书载士元尝对客有『马令无茶分』之戏 出自 [唐] 郎士元 ·《句 四 》
- 卷首有『平等阁』及『忠州李士棻随身书卷』二印记 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- (〖1〗《日本图经》卷二十二《艺文志》:「《游仙窟》一卷 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- 〗文成恰有《游仙窟》之文 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- 尚在山上忆良《沈疴自哀文》亦引《游仙窟》云:『九泉下人 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- 则《游仙窟》之出於张鷟 出自 [唐] 张鷟 ·《报文成金钗 》
- (《灯下闲谈》卷下《升斗得仙》)(按:诗题中之李珏 出自 [唐] 李珏 ·《李珏白日冲天诗 》
- (以上三首录《通志》卷三九《天文略》第二)(按:〖1〗《崇文总目》辑本卷四《天文占书类》有「《丹元子步天歌》一卷 出自 [唐] 王希明 ·《丹元子步天歌 天市垣 》
- (见宋赵与虤《娱书堂诗话》卷下)(〖1〗《娱书堂诗话》:「先作『自从』 出自 [唐] 缪岛云 ·《过盱江麻姑山题绝句 》
- (日本藏唐抄本《新撰类林抄》卷四)(按:《李端诗集》卷中有《送戴徵士还山》 出自 [唐] 王绶 ·《题戴徵君幽居 》
- (《山西通志》卷九三《金石记》五录张瑜撰《大唐广平郡乐公之二女灵圣通化合葬先代父母有五瑞记》附 出自 [唐] 张瑜 ·《感应诗五十六字 》
- 故有『信书』之句 出自 [唐] 徐铉 ·《吴王挽辞二首 二 》
- 若欲与《木兰》及『孔雀东南飞』之作方驾者 出自 [唐] 李康成 ·《河阳店家女(仅存六句) 》
- (《新编分门古今类事》卷二十引《纪异录》)(按:《纪异录》载宋齐丘劝徐知诰即位语云:「又谶曰『密密作』 出自 [唐] 佚名 ·《宋齐丘引南唐开国谶(题拟) 》