“减书参去便”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“减书参去便”出自哪首诗?

答案:减书参去便”出自: 唐代 慧超 《南天路言怀(题拟)》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiǎn shū cān qù biàn ,诗句平仄:

问题2:“减书参去便”的上一句是什么?

答案:减书参去便”的上一句是: 浮云飒飒归 , 诗句拼音为: fú yún sà sà guī ,诗句平仄:

问题3:“减书参去便”的下一句是什么?

答案:减书参去便”的下一句是: 风急不听回 , 诗句拼音为: fēng jí bù tīng huí ,诗句平仄:仄平○仄仄

“减书参去便”全诗

南天路言怀(题拟) (nán tiān lù yán huái tí nǐ )

朝代:唐    作者: 慧超

月夜瞻氜路,浮云飒飒归。
减书参去便,风急不听回。
我国天岸北,他邦地角西。
日南无有雁,谁为向林飞。

仄仄平?仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄○平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。
?????。

yuè yè zhān yáng lù , fú yún sà sà guī 。
jiǎn shū cān qù biàn , fēng jí bù tīng huí 。
wǒ guó tiān àn běi , tā bāng dì jiǎo xī 。
rì nán wú yǒu yàn , shuí wèi xiàng lín fēi 。

“减书参去便”繁体原文

南天路言懷(題擬)

月夜瞻氜路,浮雲颯颯歸。
減書參去便,風急不聽迴。
我國天岸北,他邦地角西。
日南無有雁,誰爲向林飛。

“减书参去便”韵律对照

仄仄平?仄,平平仄仄平。
月夜瞻氜路,浮云飒飒归。

仄平○仄仄,平仄仄○平。
减书参去便,风急不听回。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
我国天岸北,他邦地角西。

仄平平仄仄,平平仄平平。
日南无有雁,谁为向林飞。

?????。

“减书参去便”全诗注音

yuè yè zhān yáng lù , fú yún sà sà guī 。

月夜瞻氜路,浮云飒飒归。

jiǎn shū cān qù biàn , fēng jí bù tīng huí 。

减书参去便,风急不听回。

wǒ guó tiān àn běi , tā bāng dì jiǎo xī 。

我国天岸北,他邦地角西。

rì nán wú yǒu yàn , shuí wèi xiàng lín fēi 。

日南无有雁,谁为向林飞。

“减书参去便”全诗翻译

译文:
月夜仰望天际,浮云飘忽归来。
删去书中的参差,随风急速不回。
我们的国家在天的北岸,其他国家在地的西角。
白天南方没有雁群,不知有谁飞向林间。

全诗描绘了一幅月夜之景,诗人仰望着天空,看到浮云飘过,但却不见书中的参差之处。风势急速,书信飘忽不定,难以回归。诗人思念他远在他国的友人,天涯海角相隔,心中充满了思念之情。然而,他发现南方并没有雁群飞行,不知道是否有人向着他所在的林间飞去。

整首诗情感深沉,通过描绘月夜和风雨的景象,反衬出诗人内心的孤寂和思念之情。诗中对于书信和友情的表现,给人以遥远和离愁的感觉。

“减书参去便”总结赏析

赏析:
这是一首描写怀念故乡和远方的古诗,表达了诗人在外游历时的思乡之情以及对故土的眷恋之情。诗中通过描写月夜、浮云、风急等自然景物,巧妙地抒发了诗人的离愁别绪。
首节写诗人在月夜仰望南天路,看到浮云飘荡,回忆起故乡的景物和往事。月光下的南天路给人以宁静的感觉,但浮云的飘动则暗示了离别之苦。
第二节提到减书参去,表示诗人离家外出,已经有一段时间了。而风急不听回则加强了诗中的离愁别绪,风急扑面,难以回头。
第三节点明了诗人目前所在的位置,我国天岸北,他邦地角西,进一步强调了离乡远行的距离。
最后两句点出了诗人的思乡之情,日南无有雁,谁为向林飞。雁是南飞的候鸟,此刻却没有雁鸣,诗人心头更加感到孤独和乡愁,希望有雁能向着故乡的方向飞去。
整首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡的深切思念和对远方的感慨,体现了中国古代诗人常常表现出的离乡情怀。

“减书参去便”诗句作者慧超介绍:

慧超,新罗国(朝鲜半岛历史上的国家之一,其母体为三韩之中的辰韩,首都位于金城即现在的韩国庆尚北道庆州市)僧人。开元中,曾远赴五天竺国,经我国唐提安西等地。诗二首。更多...

“减书参去便”相关诗句: