“庭鹤随公闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“庭鹤随公闲”出自哪首诗?

答案:庭鹤随公闲”出自: 唐代 皎然 《夏日奉陪陆使君长源公堂集》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tíng hè suí gōng xián ,诗句平仄: ○仄平平平

问题2:“庭鹤随公闲”的上一句是什么?

答案:庭鹤随公闲”的上一句是: 岭云与人静 , 诗句拼音为: lǐng yún yǔ rén jìng ,诗句平仄: ○仄平平平

问题3:“庭鹤随公闲”的下一句是什么?

答案:庭鹤随公闲”的下一句是: 动息谅兼遂 , 诗句拼音为: dòng xī liàng jiān suì ,诗句平仄:仄仄仄○仄

“庭鹤随公闲”全诗

夏日奉陪陆使君长源公堂集 (xià rì fèng péi lù shǐ jūn cháng yuán gōng táng jí)

朝代:唐    作者: 皎然

府中自清远,六月高梧间。
寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。
岭云与人静,庭鹤随公闲
动息谅兼遂,兹情即东山。

仄○仄平仄,仄仄平平○。
平仄仄仄仄,平平仄平平。
仄平仄平仄,○仄平平平。
仄仄仄○仄,平平仄平平。

fǔ zhōng zì qīng yuǎn , liù yuè gāo wú jiān 。
liáo liàng fàn yǎ sè , xiāo yáo kòu xuán guān 。
lǐng yún yǔ rén jìng , tíng hè suí gōng xián 。
dòng xī liàng jiān suì , zī qíng jí dōng shān 。

“庭鹤随公闲”繁体原文

夏日奉陪陸使君長源公堂集

府中自清遠,六月高梧間。
寥亮泛雅瑟,逍遙扣玄關。
嶺雲與人靜,庭鶴隨公閑。
動息諒兼遂,茲情即東山。

“庭鹤随公闲”韵律对照

仄○仄平仄,仄仄平平○。
府中自清远,六月高梧间。

平仄仄仄仄,平平仄平平。
寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。

仄平仄平仄,○仄平平平。
岭云与人静,庭鹤随公闲。

仄仄仄○仄,平平仄平平。
动息谅兼遂,兹情即东山。

“庭鹤随公闲”全诗注音

fǔ zhōng zì qīng yuǎn , liù yuè gāo wú jiān 。

府中自清远,六月高梧间。

liáo liàng fàn yǎ sè , xiāo yáo kòu xuán guān 。

寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。

lǐng yún yǔ rén jìng , tíng hè suí gōng xián 。

岭云与人静,庭鹤随公闲。

dòng xī liàng jiān suì , zī qíng jí dōng shān 。

动息谅兼遂,兹情即东山。

“庭鹤随公闲”全诗翻译

译文:
府中从清远而来,六月间高大的梧桐之间。
清晰的音乐漂浮在空中,自由地敲击着玄关。
山岭上的云彩与人们静静相伴,庭院里的鹤随着主人的闲适心情自由自在地行动。
动静相宜,可以理解为既满足了内心的欲望,又达到了外在的愿望,此刻的情感就像东山一样宁静安逸。



总结:

诗中描述了府中的宁静与从容自得的景象。在六月的高梧之间,悠扬的音乐飘荡,敲击着玄关,给人带来雅致的感受。山岭上的云彩静静悬浮,庭院中的鹤与主人一同消遣,共享悠闲时光。诗人表达了情感与环境的和谐,感受到内心的宁静与满足,犹如置身于东山之上的安详之境。

“庭鹤随公闲”总结赏析

这首《夏日奉陪陆使君长源公堂集》是唐代诗人皎然的作品。这首诗可以分为以下几个方面进行赏析:
1. **写景**: 诗中描绘了夏日的景色,以及府中的环境。诗人用“六月高梧间”表现了夏季的清爽和高远,通过“庭鹤随公闲”和“岭云与人静”来展现出府中的宁静和美丽。
2. **抒情**: 诗中透露出诗人对这个环境的情感。他提到“动息谅兼遂,兹情即东山”,表达了对这个地方宁静和自然之美的喜爱,同时也表达了自己与使君的友情和共享这份美好的愿望。
3. **咏物**: 诗中的“庭鹤”和“岭云”都是自然景物,这些景物的描写增添了诗歌的生动性和具体感。
总的来说,这首诗以清新的夏日景色为背景,表达了诗人对自然之美和友情的赞美之情。通过写景、抒情和咏物等手法,皎然将读者带入了一个宁静而美好的画面中。

“庭鹤随公闲”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“庭鹤随公闲”相关诗句: