“中和已成颂”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“中和已成颂”出自哪首诗?

答案:中和已成颂”出自: 宋代 胡寅 《送黄权守归八桂三首 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhōng hé yǐ chéng sòng ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“中和已成颂”的上一句是什么?

答案:中和已成颂”的上一句是: 凭熊职未专 , 诗句拼音为: píng xióng zhí wèi zhuān ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“中和已成颂”的下一句是什么?

答案:中和已成颂”的下一句是: 清浄岂无传 , 诗句拼音为: qīng jìng qǐ wú chuán ,诗句平仄:平仄仄平平

“中和已成颂”全诗

送黄权守归八桂三首 其一 (sòng huáng quán shǒu guī bā guì sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 胡寅

展骥官良是,凭熊职未专。
中和已成颂,清浄岂无传。
楼雘环新堞,丁黄溢旧编。
圣朝方考绩,华宠定颁宣。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

zhǎn jì guān liáng shì , píng xióng zhí wèi zhuān 。
zhōng hé yǐ chéng sòng , qīng jìng qǐ wú chuán 。
lóu huò huán xīn dié , dīng huáng yì jiù biān 。
shèng cháo fāng kǎo jì , huá chǒng dìng bān xuān 。

“中和已成颂”繁体原文

送黄權守歸八桂三首 其一

展驥官良是,憑熊職未專。
中和已成頌,清浄豈無傳。
樓雘環新堞,丁黄溢舊編。
聖朝方考績,華寵定頒宣。

“中和已成颂”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
展骥官良是,凭熊职未专。

平平仄平仄,平仄仄平平。
中和已成颂,清浄岂无传。

平仄平平仄,平平仄仄平。
楼雘环新堞,丁黄溢旧编。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
圣朝方考绩,华宠定颁宣。

“中和已成颂”全诗注音

zhǎn jì guān liáng shì , píng xióng zhí wèi zhuān 。

展骥官良是,凭熊职未专。

zhōng hé yǐ chéng sòng , qīng jìng qǐ wú chuán 。

中和已成颂,清浄岂无传。

lóu huò huán xīn dié , dīng huáng yì jiù biān 。

楼雘环新堞,丁黄溢旧编。

shèng cháo fāng kǎo jì , huá chǒng dìng bān xuān 。

圣朝方考绩,华宠定颁宣。

“中和已成颂”全诗翻译

译文:

展骥官良好,依靠熊职还未得到专职。
中和之美已经成为颂扬的对象,清净之道岂会没有传承。
宫殿高耸,环绕着新的城垣,百官位次的编制井然有序。
圣明的朝廷方才审视功绩,对华贵的爱宠予以明确授勋宣布。

总结:

这首诗歌描绘了一个官员的升迁和朝廷的清廉。展骥作为一个官员,虽然表现良好,但却没有得到理想的职位。诗中称赞了中和之美,清净之道,并表扬朝廷对功绩的认可以及对华贵爱宠的奖励。整首诗以简洁的语言赞美了朝廷的明理和廉洁,展现了一种崇高的治国理念。

“中和已成颂”总结赏析

赏析:这首诗表达了对胡寅朋友黄权守归八桂的送别之情。诗中以平淡的文字,表现了友人黄权归隐的情感,同时以朴实自然的语言,塑造了胡寅的豁达品性和深情友谊。首句点出送别对象黄权守八桂的背景,展示了友人的职务与胡寅的赞誉;接着描绘了黄权守归的成就和功绩,强调了他在官场上的贡献;再以新旧对比的手法,抒发了对友人黄权的祝愿,以及对友人抱负的期待。
标签: 友情、祝愿、送别

“中和已成颂”诗句作者胡寅介绍:

胡寅(一○九八~一一五六),字明仲,学者称致堂先生,建州崇安(今福建武夷山市)人。安国子。徽宗宣和三年(一一二一)进士。钦宗靖康元年(一一二六),以御史中丞何更多...

“中和已成颂”相关诗句: