“五更啼处九春深”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“五更啼处九春深”出自哪首诗?

答案:五更啼处九春深”出自: 宋代 黄裳 《还乡道中闻杜鹃》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wǔ gēng tí chù jiǔ chūn shēn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“五更啼处九春深”的上一句是什么?

答案:五更啼处九春深”的上一句是: 才次乡关得此禽 , 诗句拼音为:cái cì xiāng guān dé cǐ qín ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“五更啼处九春深”的下一句是什么?

答案:五更啼处九春深”的下一句是: 谁知枕上情无限 , 诗句拼音为: shuí zhī zhěn shàng qíng wú xiàn ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“五更啼处九春深”全诗

还乡道中闻杜鹃 (huán xiāng dào zhōng wén dù juān)

朝代:宋    作者: 黄裳

才次乡关得此禽,五更啼处九春深
谁知枕上情无限,物是人非古到今。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

cái cì xiāng guān dé cǐ qín , wǔ gēng tí chù jiǔ chūn shēn 。
shuí zhī zhěn shàng qíng wú xiàn , wù shì rén fēi gǔ dào jīn 。

“五更啼处九春深”繁体原文

還鄉道中聞杜鵑

纔次鄉關得此禽,五更啼處九春深。
誰知枕上情無限,物是人非古到今。

“五更啼处九春深”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
才次乡关得此禽,五更啼处九春深。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
谁知枕上情无限,物是人非古到今。

“五更啼处九春深”全诗注音

cái cì xiāng guān dé cǐ qín , wǔ gēng tí chù jiǔ chūn shēn 。

才次乡关得此禽,五更啼处九春深。

shuí zhī zhěn shàng qíng wú xiàn , wù shì rén fēi gǔ dào jīn 。

谁知枕上情无限,物是人非古到今。

“五更啼处九春深”全诗翻译

译文:
才刚过了乡间的关隘,这只禽鸟就得到了它的主人。在五更时分它哭叫的地方,春天已经深远。谁能知道在枕头边的感情是如此深厚无限,只可惜环境和人事已经发生了翻天覆地的变化,从古至今都有着巨大的不同。
全文表达了一种物是人非的感慨,描写了一只禽鸟因主人改变而情感纠结的情景,暗喻了历史更迭中的沧桑感叹。

“五更啼处九春深”总结赏析

赏析:: 《还乡道中闻杜鹃》这首诗是唐代诗人黄裳的作品,表达了诗人离乡多年,返乡途中听到杜鹃啼声,勾起了他深沉的思乡之情。这首诗以简洁的语言和深刻的情感,展现了离故乡的乡愁和时光流转的感叹。
首句“才次乡关得此禽”,描写诗人在离开故乡多年后,偶然听到杜鹃的啼声,表示离乡之人对故乡的思念之深。
接下来的“五更啼处九春深”,通过时间的表述,强化了诗人与故乡的分离已经有很多年,正值春天,更增添了离愁的苦楚。
第三句“谁知枕上情无限”,表达了诗人在床上难以入眠,对故乡的怀念之情愈发浓烈。
最后一句“物是人非古到今”,点明了时间的流转,故乡早已经发生了变化,人事已非当初,与现实的落差加深了诗人的伤感之情。

“五更啼处九春深”诗句作者黄裳介绍:

黄裳(一○四三~一一二九),字冕仲,号演山,延平(今福建南平)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。历越州签判。哲宗元佑四年(一○八九)爲校书郎,六年转集贤校理(《续资治通监长编》卷四二五、四五八),後知颍昌府。绍圣二年(一○九五)爲太常少卿,权尚书礼部侍郎(《宋会要辑稿》礼三之二五、二○之九)。徽宗崇宁初知青州。五年(一一○六),由知郓州落职提举杭州洞霄宫(同上书职官六八之一二)。政和四年(一一一四),知福州。高宗建炎二年(一一二八)致仕,次年卒,年八十七。谥忠文。有《演山先生文集》六十卷。事见《演山先生文集》附录《黄公神道碑》。黄裳诗,以安乐堂、明善堂递藏清抄本《演山先生文集》爲底本(藏北京图书馆)。参校文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“五更啼处九春深”相关诗句: