“鹃啼月五更”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鹃啼月五更”出自哪首诗?

答案:鹃啼月五更”出自: 宋代 柴随亨 《宿袁州枫林邸》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: juān tí yuè wǔ gēng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“鹃啼月五更”的上一句是什么?

答案:鹃啼月五更”的上一句是: 雁过家千里 , 诗句拼音为: yàn guò jiā qiān lǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“鹃啼月五更”的下一句是什么?

答案:鹃啼月五更”的下一句是: 山川行客梦 , 诗句拼音为: shān chuān xíng kè mèng ,诗句平仄:平平平仄仄

“鹃啼月五更”全诗

宿袁州枫林邸 (sù yuán zhōu fēng lín dǐ)

朝代:宋    作者: 柴随亨

维舟烟柳外,风健布帆轻。
雁过家千里,鹃啼月五更
山川行客梦,风雨故乡情。
问宿枫林晚,袁州第一程。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

wéi zhōu yān liǔ wài , fēng jiàn bù fān qīng 。
yàn guò jiā qiān lǐ , juān tí yuè wǔ gēng 。
shān chuān xíng kè mèng , fēng yǔ gù xiāng qíng 。
wèn sù fēng lín wǎn , yuán zhōu dì yī chéng 。

“鹃啼月五更”繁体原文

宿袁州楓林邸

維舟烟柳外,風健布帆輕。
雁過家千里,鵑啼月五更。
山川行客夢,風雨故鄉情。
問宿楓林晚,袁州第一程。

“鹃啼月五更”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
维舟烟柳外,风健布帆轻。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
雁过家千里,鹃啼月五更。

平平平仄仄,平仄仄平平。
山川行客梦,风雨故乡情。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
问宿枫林晚,袁州第一程。

“鹃啼月五更”全诗注音

wéi zhōu yān liǔ wài , fēng jiàn bù fān qīng 。

维舟烟柳外,风健布帆轻。

yàn guò jiā qiān lǐ , juān tí yuè wǔ gēng 。

雁过家千里,鹃啼月五更。

shān chuān xíng kè mèng , fēng yǔ gù xiāng qíng 。

山川行客梦,风雨故乡情。

wèn sù fēng lín wǎn , yuán zhōu dì yī chéng 。

问宿枫林晚,袁州第一程。

“鹃啼月五更”全诗翻译

译文:

在船只停泊于烟雾笼罩的垂柳之外,微风轻快地吹拂着展开的帆布。候鸟飞越了千里之遥的故园,而山中的鹃鸟在夜深人静的五更时分发出凄切的啼声。身在山川之间的旅行者怀揣着故乡的眷恋,感受着风雨交织的情感。漫问过往在枫林中度宿的晚上,这是踏上袁州旅途的第一程。
全诗表达了旅途中对故乡的眷恋之情,以及山川风雨中的游子心情。描绘了风景和情感的交融,勾勒出旅行者离乡背井、飘泊在外的心境。

“鹃啼月五更”诗句作者柴随亨介绍:

柴随亨(一二二○~?),字刚中,号瞻岵居士,江山(今属浙江)人。理宗宝佑四年(一二五六)进士,时年三十七(《宝佑四年登科录》)。曾知建昌军。宋亡,与兄望、弟元亨、元彪俱隠于榉林九磜之间,世称“柴氏四隠”。着作已佚。明万历中裔孙复贞等搜辑遗稿,编爲《柴氏四隠集》。事见清同治《江山县志》卷一一。 柴随亨诗,以影印文渊阁《四库全书·柴氏四隠集》爲底本,编爲一卷。更多...

“鹃啼月五更”相关诗句: