“何日苕溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何日苕溪上”出自哪首诗?

答案:何日苕溪上”出自: 宋代 许及之 《次韵吴季行秋怀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé rì tiáo xī shàng ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“何日苕溪上”的上一句是什么?

答案:何日苕溪上”的上一句是: 我合老林丘 , 诗句拼音为: wǒ hé lǎo lín qiū ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题3:“何日苕溪上”的下一句是什么?

答案:何日苕溪上”的下一句是: 相从不系舟 , 诗句拼音为: xiāng cóng bù xì zhōu ,诗句平仄:平平仄仄平

“何日苕溪上”全诗

次韵吴季行秋怀 (cì yùn wú jì xíng qiū huái)

朝代:宋    作者: 许及之

弹冠惊野马,束带响吴鈎。
意远秋多思,诗清语过愁。
君当仪省户,我合老林丘。
何日苕溪上,相从不系舟。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

tán guān jīng yě mǎ , shù dài xiǎng wú gōu 。
yì yuǎn qiū duō sī , shī qīng yǔ guò chóu 。
jūn dāng yí shěng hù , wǒ hé lǎo lín qiū 。
hé rì tiáo xī shàng , xiāng cóng bù xì zhōu 。

“何日苕溪上”繁体原文

次韻吳季行秋懷

彈冠驚野馬,束带響吳鈎。
意遠秋多思,詩清語過愁。
君當儀省戶,我合老林丘。
何日苕溪上,相從不繫舟。

“何日苕溪上”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
弹冠惊野马,束带响吴鈎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
意远秋多思,诗清语过愁。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
君当仪省户,我合老林丘。

平仄平平仄,平平仄仄平。
何日苕溪上,相从不系舟。

“何日苕溪上”全诗注音

tán guān jīng yě mǎ , shù dài xiǎng wú gōu 。

弹冠惊野马,束带响吴鈎。

yì yuǎn qiū duō sī , shī qīng yǔ guò chóu 。

意远秋多思,诗清语过愁。

jūn dāng yí shěng hù , wǒ hé lǎo lín qiū 。

君当仪省户,我合老林丘。

hé rì tiáo xī shàng , xiāng cóng bù xì zhōu 。

何日苕溪上,相从不系舟。

“何日苕溪上”全诗翻译

译文:

弹冠惊起腾踏的野马,束带响起骑乘的吴鈎。
情思远绵如秋天,诗歌明快超越忧愁。
君当慎思虑门户,我愿陪伴你到老林丘。
何日于苕溪之上,相互同行,不再离舟。
全诗表达了诗人之间的情谊和志趣相投的心情。第一句描述了诗人弹冠赶赴马匹,意图奔放如野马,系上鞍带响起鞍勒的声音。第二句表达了诗人的情思深远如秋天,诗歌抒发愉快超越忧愁。第三句中,诗人希望朋友能够谨慎思虑家门的安危,而他自己愿意与朋友共同走向老林丘,共同度过人生的岁月。最后一句,诗人期望能有一天在苕溪之上相聚,彼此相随,不再分别离舟。整首诗充满了情谊与豪情,流露出深厚的友情和对未来美好生活的向往。

“何日苕溪上”诗句作者许及之介绍:

许及之(?~一二○九),字深甫,温州永嘉(今浙江温州)人。孝宗隆兴元年(一一六三)进士。淳熙七年(一一八○)知袁州分宜县(明正德《袁州府志》卷六)。以荐除诸军审计,迁宗正簿。十五年,爲拾遗。光宗受禅,除军器监、迁太常少卿,以言者罢。绍熙元年(一一九○)除淮南东路运判兼提刑,以事贬知庐州。召除大理少卿。宁宗即位,除吏部尚书兼给事中。以谄事韩侂胄,嘉泰二年(一二○二)拜参知政事,进知枢密院兼参政。韩败,降两官,泉州居住。嘉定二年卒。有文集三十卷及《涉斋课藁》九卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录许纶《涉斋集》,辑爲许纶《涉斋集》十八卷(按纶爲及之子,集中卷二有《纶子效靖节止酒体赋筠斋余亦和而勉之》可证。纶当爲及之诗的编集者,《永乐大典》误署爲作者,今订正)。《宋史》卷三九四有传。 许及之诗,以影印文渊阁《四库全书·涉斋集》爲底本,酌校他书引录。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“何日苕溪上”相关诗句: