“丹阙凤皇去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丹阙凤皇去”出自哪首诗?

答案:丹阙凤皇去”出自: 宋代 梅尧臣 《同希深马上口占送九舅入京成亲联句》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dān quē fèng huáng qù ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“丹阙凤皇去”的上一句是什么?

答案:丹阙凤皇去”的上一句是: 吾愧士衡才 , 诗句拼音为: wú kuì shì héng cái ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“丹阙凤皇去”的下一句是什么?

答案:丹阙凤皇去”的下一句是: 清川鸿雁回 , 诗句拼音为: qīng chuān hóng yàn huí ,诗句平仄:平平平仄平

“丹阙凤皇去”全诗

同希深马上口占送九舅入京成亲联句 (tóng xī shēn mǎ shàng kǒu zhàn sòng jiǔ jiù rù jīng chéng qīn lián jù)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

之子洛中来,芳罇喜暂开。
人夸阿连少,吾愧士衡才。
丹阙凤皇去,清川鸿雁回。
都门春色美,相送思悠哉。

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

zhī zǐ luò zhōng lái , fāng zūn xǐ zàn kāi 。
rén kuā ā lián shǎo , wú kuì shì héng cái 。
dān quē fèng huáng qù , qīng chuān hóng yàn huí 。
dōu mén chūn sè měi , xiāng sòng sī yōu zāi 。

“丹阙凤皇去”繁体原文

同希深馬上口占送九舅入京成親聯句

之子洛中來,芳罇喜暫開。
人誇阿連少,吾愧士衡才。
丹闕鳳皇去,清川鴻雁迴。
都門春色美,相送思悠哉。

“丹阙凤皇去”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
之子洛中来,芳罇喜暂开。

平平平平仄,平仄仄平平。
人夸阿连少,吾愧士衡才。

平仄仄平仄,平平平仄平。
丹阙凤皇去,清川鸿雁回。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
都门春色美,相送思悠哉。

“丹阙凤皇去”全诗注音

zhī zǐ luò zhōng lái , fāng zūn xǐ zàn kāi 。

之子洛中来,芳罇喜暂开。

rén kuā ā lián shǎo , wú kuì shì héng cái 。

人夸阿连少,吾愧士衡才。

dān quē fèng huáng qù , qīng chuān hóng yàn huí 。

丹阙凤皇去,清川鸿雁回。

dōu mén chūn sè měi , xiāng sòng sī yōu zāi 。

都门春色美,相送思悠哉。

“丹阙凤皇去”全诗翻译

译文:
来自洛阳的儿郎,带来了一只芬芳的酒壶,我高兴地打开了它。人们赞美着阿连的才华,我却自愧不如士衡。红宫的凤皇飞离了,清澈的川流迎接归来的雁鸣。都城的春色美丽宜人,我在送行时心生思绪,愉快而深远。

全诗概括:诗人欢迎来自洛阳的客人,开启芳香的酒壶,表达了对阿连才华的羡慕与自愧,描绘了红宫凤皇离去与川流雁归的景象,最后赞美了都城春天的美丽,同时表达了送行时的思绪和愉悦之情。

“丹阙凤皇去”总结赏析

这首诗《同希深马上口占送九舅入京成亲联句》是梅尧臣所作,表达了作者对九舅入京成亲的欢庆和送行之情。以下是赏析:和标签:
赏析:
这首诗以豪放、畅快的笔调展现了作者对九舅成婚的喜悦和对京城春色的赞美。诗人通过生动的描写和抒发情感,展示了诗人豁达的性格和对家族的深厚感情。
标签:
1. 喜庆:诗中表达了对九舅成婚的喜悦和庆祝之情。
2. 思乡:诗人在送别之际表达了对乡愁和离别的思念。
3. 春色:诗中赞美了都门的春天美丽景色,突显了季节的变迁。
4. 家族情感:诗人对九舅的关心和家族之情在诗中有所体现。

“丹阙凤皇去”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“丹阙凤皇去”相关诗句: