“舜在寂寥祠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“舜在寂寥祠”出自哪首诗?

答案:舜在寂寥祠”出自: 唐代 贾岛 《寄河中杨少尹》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shùn zài jì liáo cí ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“舜在寂寥祠”的上一句是什么?

答案:舜在寂寥祠”的上一句是: 禹留疏凿迹 , 诗句拼音为: yǔ liú shū záo jì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“舜在寂寥祠”的下一句是什么?

答案:舜在寂寥祠”的下一句是: 此到杳难共 , 诗句拼音为: cǐ dào yǎo nán gòng ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“舜在寂寥祠”全诗

寄河中杨少尹 (jì hé zhōng yáng shǎo yǐn)

朝代:唐    作者: 贾岛

非惟咎曩时,投刺诣门迟。
怅望三秋後,参差万里期。
禹留疏凿迹,舜在寂寥祠
此到杳难共,回风逐所思。

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

fēi wéi jiù nǎng shí , tóu cì yì mén chí 。
chàng wàng sān qiū hòu , cēn cī wàn lǐ qī 。
yǔ liú shū záo jì , shùn zài jì liáo cí 。
cǐ dào yǎo nán gòng , huí fēng zhú suǒ sī 。

“舜在寂寥祠”繁体原文

寄河中楊少尹

非惟咎曩時,投刺詣門遲。
悵望三秋後,參差萬里期。
禹留疏鑿跡,舜在寂寥祠。
此到杳難共,迴風逐所思。

“舜在寂寥祠”韵律对照

平平仄仄平,平仄仄平平。
非惟咎曩时,投刺诣门迟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
怅望三秋後,参差万里期。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
禹留疏凿迹,舜在寂寥祠。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
此到杳难共,回风逐所思。

“舜在寂寥祠”全诗注音

fēi wéi jiù nǎng shí , tóu cì yì mén chí 。

非惟咎曩时,投刺诣门迟。

chàng wàng sān qiū hòu , cēn cī wàn lǐ qī 。

怅望三秋後,参差万里期。

yǔ liú shū záo jì , shùn zài jì liáo cí 。

禹留疏凿迹,舜在寂寥祠。

cǐ dào yǎo nán gòng , huí fēng zhú suǒ sī 。

此到杳难共,回风逐所思。

“舜在寂寥祠”全诗翻译

译文:
不仅责怪过去的事情,而且投身刺探进门太迟。
悲伤地眺望着三个秋天过去,千里万里之间心心相连。
禹留下了开凿河川的遗迹,舜则在寂寥的祠堂中。
如今面对这遥远的难以相聚,回风却追随着各自的思念。

全诗描写了过去的懊悔和对未来的期盼。首句表达了对过去错误决策的自责,暗示因为过去的过失而错过了宝贵的时机。第二句通过描绘长久的等待和相隔千里的思念,表现了诗人内心深处的忧伤和渴望。接下来两句提到了禹、舜两位古代圣君,将他们的事迹与此情此景相对照,暗示着这种思念之情在古今皆有。最后一句“回风逐所思”意味着诗人的思念之情随着风而飘荡,不知所终。整体而言,这首诗表达了对过去过失的懊悔,对未来相聚的期盼,以及因离别而产生的深深思念之情。

“舜在寂寥祠”诗句作者贾岛介绍:

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初爲浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午後不得出,岛爲诗自伤,韩愈怜之,因敎其爲文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初爲僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时爲长江(属剑南道遂州)主簿,後改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。更多...

“舜在寂寥祠”相关诗句: