“磎边牛马暮盘跚”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“磎边牛马暮盘跚”出自哪首诗?

答案:磎边牛马暮盘跚”出自: 唐代 佚名 《晚秋登城之作 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xī biān niú mǎ mù pán shān ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“磎边牛马暮盘跚”的上一句是什么?

答案:磎边牛马暮盘跚”的上一句是: 谷口穹庐遥逦迤 , 诗句拼音为: gǔ kǒu qióng lú yáo lǐ yǐ ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“磎边牛马暮盘跚”的下一句是什么?

答案:磎边牛马暮盘跚”的下一句是: 目前愁见川至窄 , 诗句拼音为: mù qián chóu jiàn chuān zhì zhǎi ,诗句平仄:仄平平仄平仄仄

“磎边牛马暮盘跚”全诗

晚秋登城之作 二 (wǎn qiū dēng chéng zhī zuò èr)

朝代:唐    作者: 佚名

东山日色片光残,西岭云各暝草寒。
谷口穹庐遥逦迤,磎边牛马暮盘跚
目前愁见川至窄,望处心迷兴不宽。
乡国未知何所在,路逢相识问看看。

平平仄仄仄平平,平仄平仄仄仄平。
仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
仄平平仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

dōng shān rì sè piàn guāng cán , xī lǐng yún gè míng cǎo hán 。
gǔ kǒu qióng lú yáo lǐ yǐ , xī biān niú mǎ mù pán shān 。
mù qián chóu jiàn chuān zhì zhǎi , wàng chù xīn mí xīng bù kuān 。
xiāng guó wèi zhī hé suǒ zài , lù féng xiāng shí wèn kàn kàn 。

“磎边牛马暮盘跚”繁体原文

晚秋登城之作 二

東山日色片光殘,西嶺雲各暝草寒。
谷口穹廬遥邐迤,磎邊牛馬暮盤跚。
目前愁見川至窄,望處心迷興不寬。
鄉國未知何所在,路逢相識問看看。

“磎边牛马暮盘跚”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平仄仄仄平。
东山日色片光残,西岭云各暝草寒。

仄仄平平平仄平,平平平仄仄平平。
谷口穹庐遥逦迤,磎边牛马暮盘跚。

仄平平仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
目前愁见川至窄,望处心迷兴不宽。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
乡国未知何所在,路逢相识问看看。

“磎边牛马暮盘跚”全诗注音

dōng shān rì sè piàn guāng cán , xī lǐng yún gè míng cǎo hán 。

东山日色片光残,西岭云各暝草寒。

gǔ kǒu qióng lú yáo lǐ yǐ , xī biān niú mǎ mù pán shān 。

谷口穹庐遥逦迤,磎边牛马暮盘跚。

mù qián chóu jiàn chuān zhì zhǎi , wàng chù xīn mí xīng bù kuān 。

目前愁见川至窄,望处心迷兴不宽。

xiāng guó wèi zhī hé suǒ zài , lù féng xiāng shí wèn kàn kàn 。

乡国未知何所在,路逢相识问看看。

“磎边牛马暮盘跚”全诗翻译

译文:
东山的日色渐渐消退,西岭的云彩渐渐黯淡,草地寒意渐浓。
谷口处的房屋遥遥相望,像一道曲折延伸的线条,而牛马在磎边徘徊,黄昏时摇摇晃晃。
眼前的峡谷越发显得狭窄,望远处的景色使心灵感到困惑,无法获得宽广的快乐。
我不知道我的家乡和国家在何方,漫无目的地行走,偶遇熟人,我问他们是否知道。

“磎边牛马暮盘跚”总结赏析

赏析::
古诗《晚秋登城之作 二》以写景的形式展现了晚秋时节的山川景色,以及诗人内心的迷茫和愁绪。诗中采用了自然景物的描写,表现出秋日的特有景象和季节的变迁。
首句"东山日色片光残,西岭云各暝草寒。"描绘了夕阳斜照东山,晚云笼罩西岭,自然景色寓意秋天的临近,暗示了时光的流逝和生命的褪去。
接着的句子"谷口穹庐遥逦迤,磎边牛马暮盘跚。"展现了山川的辽阔,牛马归家的情景,诗人借以突显出时光渐晚,景象变幻的感觉。
"目前愁见川至窄,望处心迷兴不宽。"这两句表达了诗人心头的忧虑和迷茫,生活的窘迫使得他看到的未来变得狭窄,心境变得狭隘。
"乡国未知何所在,路逢相识问看看。"最后两句表现了诗人对乡愁的思索,不知家乡何处,心情迷茫,怀着期待遇见熟人,探寻未知的归途。
标签:
写景,抒情,思乡

“磎边牛马暮盘跚”诗句作者佚名介绍:

“磎边牛马暮盘跚”相关诗句: