“何必恋微禄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“何必恋微禄”出自哪首诗?

答案:何必恋微禄”出自: 宋代 芮毓 《中山即事》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hé bì liàn wēi lù ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题2:“何必恋微禄”的上一句是什么?

答案:何必恋微禄”的上一句是: 鹪鹩安一枝 , 诗句拼音为: jiāo liáo ān yī zhī ,诗句平仄: 平仄仄平仄

问题3:“何必恋微禄”的下一句是什么?

答案:何必恋微禄”的下一句是: 潇洒此村居 , 诗句拼音为: xiāo sǎ cǐ cūn jū ,诗句平仄:平仄仄平平

“何必恋微禄”全诗

中山即事 (zhōng shān jí shì)

朝代:宋    作者: 芮毓

几年压尘嚣,屡欲返初服。
鹪鹩安一枝,何必恋微禄
潇洒此村居,茅舍带修竹。
田园薄有收,积书高过屋。
所以课子孙,利用聚吾族。
光大不可期,庶几守耕读。

仄平仄平平,仄仄仄平仄。
平○平仄平,平仄仄平仄。
平仄仄平平,平仄仄平仄。
平平仄仄○,仄平平○仄。
仄仄仄仄平,仄仄仄平仄。
平仄仄仄○,仄仄仄平仄。

jǐ nián yā chén áo , lǚ yù fǎn chū fú 。
jiāo liáo ān yī zhī , hé bì liàn wēi lù 。
xiāo sǎ cǐ cūn jū , máo shè dài xiū zhú 。
tián yuán báo yǒu shōu , jī shū gāo guò wū 。
suǒ yǐ kè zǐ sūn , lì yòng jù wú zú 。
guāng dà bù kě qī , shù jī shǒu gēng dú 。

“何必恋微禄”繁体原文

中山即事

幾年壓塵囂,屢欲返初服。
鷦鷯安一枝,何必戀微祿。
瀟灑此村居,茅舍带修竹。
田園薄有收,積書高過屋。
所以課子孫,利用聚吾族。
光大不可期,庶幾守耕讀。

“何必恋微禄”韵律对照

仄平仄平平,仄仄仄平仄。
几年压尘嚣,屡欲返初服。

平○平仄平,平仄仄平仄。
鹪鹩安一枝,何必恋微禄。

平仄仄平平,平仄仄平仄。
潇洒此村居,茅舍带修竹。

平平仄仄○,仄平平○仄。
田园薄有收,积书高过屋。

仄仄仄仄平,仄仄仄平仄。
所以课子孙,利用聚吾族。

平仄仄仄○,仄仄仄平仄。
光大不可期,庶几守耕读。

“何必恋微禄”全诗注音

jǐ nián yā chén áo , lǚ yù fǎn chū fú 。

几年压尘嚣,屡欲返初服。

jiāo liáo ān yī zhī , hé bì liàn wēi lù 。

鹪鹩安一枝,何必恋微禄。

xiāo sǎ cǐ cūn jū , máo shè dài xiū zhú 。

潇洒此村居,茅舍带修竹。

tián yuán báo yǒu shōu , jī shū gāo guò wū 。

田园薄有收,积书高过屋。

suǒ yǐ kè zǐ sūn , lì yòng jù wú zú 。

所以课子孙,利用聚吾族。

guāng dà bù kě qī , shù jī shǒu gēng dú 。

光大不可期,庶几守耕读。

“何必恋微禄”全诗翻译

译文:

几年在喧嚣的尘世中度过,我屡次想要回归朴素的服饰。
像鹪鹩安于一枝栖息一样,何必执着于微薄的官禄。
这里的村居别有一番潇洒风采,茅舍旁边还有修竹点缀。
田园虽然收成不多,但我收藏的书籍堆积高过房屋。
因此我要教诲子孙,让利益聚集于我们这个家族。
文化的光辉并不是随意可得的,希望能够守住农耕读书的传统。

总结:

诗人在喧嚣纷扰的现实生活中思考,渴望回归朴素纯粹的生活。他以鹪鹩安栖一枝的形象,寓意不必追求繁华的功名利禄。他生活在一处宁静的村居,自得其乐,身边的修竹和丰富的书籍使其感到满足。尽管田园收成不多,但他更重视子孙的教育和家族的团结。他希望能够继承传统,守住农耕读书的价值观。全诗反映了诗人对物质与精神生活的思考和取舍。

“何必恋微禄”诗句作者芮毓介绍:

芮毓,字子发。靖康之变,携家居溧水唐昌乡。高宗时官枢密院判(《金陵诗徵》卷七)。更多...

“何必恋微禄”相关诗句: