“相逢一时醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢一时醉”出自哪首诗?

答案:相逢一时醉”出自: 唐代 王梵志 《诗(幷序) 六十》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng féng yī shí zuì ,诗句平仄:

问题2:“相逢一时醉”的上一句是什么?

答案:相逢一时醉”的上一句是: 不如多温酒 , 诗句拼音为: bù rú duō wēn jiǔ ,诗句平仄:

问题3:“相逢一时醉”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“相逢一时醉”已经是最后一句了。

“相逢一时醉”全诗

诗(幷序) 六十 (shī bìng xù liù shí)

朝代:唐    作者: 王梵志

前业作因缘,[今](金)身都不记。
今也(项、郭校「世」)受苦拙(张改作「恼」),[未](末)来当富贵。
不是後身奴,来生作事地。
不如多温酒,相逢一时醉

平仄仄平○,平?平?平平仄仄。
平仄?仄?仄仄?仄??仄仄仄?○仄仄?仄??,仄?仄?平○仄仄。
仄仄仄平平,平平仄仄仄。
仄○平平仄,○平仄平仄。

qián yè zuò yīn yuán , [ jīn ] ( jīn ) shēn dōu bù jì 。
jīn yě ( xiàng 、 guō xiào 「 shì 」 ) shòu kǔ zhuō ( zhāng gǎi zuò 「 nǎo 」 ) , [ wèi ] ( mò ) lái dāng fù guì 。
bú shì hòu shēn nú , lái shēng zuò shì dì 。
bù rú duō wēn jiǔ , xiāng féng yī shí zuì 。

“相逢一时醉”繁体原文

詩(幷序) 六十

前業作因緣,[今](金)身都不記。
今也(項、郭校「世」)受苦拙(張改作「惱」),[未](末)來當富貴。
不是後身奴,來生作事地。
不如多溫酒,相逢一時醉。

“相逢一时醉”韵律对照

平仄仄平○,平?平?平平仄仄。
前业作因缘,[今](金)身都不记。

平仄?仄?仄仄?仄??仄仄仄?○仄仄?仄??,仄?仄?平○仄仄。
今也(项、郭校「世」)受苦拙(张改作「恼」),[未](末)来当富贵。

仄仄仄平平,平平仄仄仄。
不是後身奴,来生作事地。

仄○平平仄,○平仄平仄。
不如多温酒,相逢一时醉。

“相逢一时醉”全诗注音

qián yè zuò yīn yuán , [ jīn ] ( jīn ) shēn dōu bù jì 。

前业作因缘,[今](金)身都不记。

jīn yě ( xiàng 、 guō xiào 「 shì 」 ) shòu kǔ zhuō ( zhāng gǎi zuò 「 nǎo 」 ) , [ wèi ] ( mò ) lái dāng fù guì 。

今也(项、郭校「世」)受苦拙(张改作「恼」),[未](末)来当富贵。

bú shì hòu shēn nú , lái shēng zuò shì dì 。

不是後身奴,来生作事地。

bù rú duō wēn jiǔ , xiāng féng yī shí zuì 。

不如多温酒,相逢一时醉。

“相逢一时醉”全诗翻译

译文:
前世的因缘我已经忘记,现在的身份也不再留恋。
如今我承受着痛苦和困顿(张改为“恼”,或可理解为烦恼),未来将享受富贵。
我不再是来世的奴隶,将来的生命中要自主努力。
不如多留些温暖的酒,相逢一刻陶醉其中。



总结:

诗人回顾前世的因缘,已经不再记忆,此刻的身份并不重要。他在现世中承受痛苦和困顿,但对未来却抱有富贵的期待。他不再愿意受制于命运,决心在来生中自主努力。最后,他提出享受人生的方式是喝酒,用温暖的酒来陶醉,让相逢的时刻变得愉快。

“相逢一时醉”总结赏析

赏析::
这首诗《诗(幷序) 六十》是王梵志的作品,表达了对前世因缘的遗忘和当前命运的沉思。王梵志在这首诗中运用了简洁的语言,但却传达出深刻的哲理。
首句"前业作因缘,[今](金)身都不记。"表明了作者对前世因果的遗忘,无法回忆起前世的经历和身份。这种遗忘可能是为了摆脱前世的负担,重新开始一段新的生命。
接下来的两句"今也(项、郭校「世」)受苦拙(张改作「恼」),[未](末)来当富贵。"暗示了当前的生活可能充满了困难和挫折,但作者相信未来会变得富贵。这里表达了一种对命运的乐观态度,认为苦尽甘来。
接着,"不是後身奴,来生作事地。"强调了作者不希望成为来世的奴隶,而是想在来世有更多的事业发展和地位提升。
最后两句"不如多温酒,相逢一时醉。"则表达了一种享受当下的情感,不过多思考未来,与友人共饮,陶醉其中。这也是一种追求当下幸福的生活态度。
标签: 前世回忆、因果命运、乐观态度、当下幸福

“相逢一时醉”诗句作者王梵志介绍:

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」更多...

“相逢一时醉”相关诗句: