“寒堂坐风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“寒堂坐风雨”出自哪首诗?

答案:寒堂坐风雨”出自: 唐代 喻凫 《赠空禅师》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hán táng zuò fēng yǔ ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“寒堂坐风雨”的上一句是什么?

答案:寒堂坐风雨”的上一句是: 松知夏腊高 , 诗句拼音为: sōng zhī xià là gāo ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“寒堂坐风雨”的下一句是什么?

答案:寒堂坐风雨”的下一句是: 瞑目尚波涛 , 诗句拼音为: míng mù shàng bō tāo ,诗句平仄:仄仄仄平平

“寒堂坐风雨”全诗

赠空禅师 (zèng kōng chán shī)

朝代:唐    作者: 喻凫

虎见修行久,松知夏腊高。
寒堂坐风雨,瞑目尚波涛。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

hǔ jiàn xiū xíng jiǔ , sōng zhī xià là gāo 。
hán táng zuò fēng yǔ , míng mù shàng bō tāo 。

“寒堂坐风雨”繁体原文

贈空禪師

虎見修行久,松知夏臘高。
寒堂坐風雨,瞑目尚波濤。

“寒堂坐风雨”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
虎见修行久,松知夏腊高。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
寒堂坐风雨,瞑目尚波涛。

“寒堂坐风雨”全诗注音

hǔ jiàn xiū xíng jiǔ , sōng zhī xià là gāo 。

虎见修行久,松知夏腊高。

hán táng zuò fēng yǔ , míng mù shàng bō tāo 。

寒堂坐风雨,瞑目尚波涛。

“寒堂坐风雨”全诗翻译

译文:
虎在修行已久,松树知道夏冬的高峻。在寒冷的堂屋里坐着风雨,闭上双眼依然能感受波涛的澎湃。

全诗表达了自然界的长久演化与修行,以及修行者在风雨中坚守内心平静的意境。诗人借虎和松树这两个象征性的形象来表达修行者的内心和境界,强调了修行者坚定不移的决心和坚韧不拔的毅力。在寒堂中,诗人意指修行者能在严苛的环境中仍能保持内心的宁静和平和,即便闭上眼睛,仍能感受到外在世界的波澜壮阔。这些意象通过简练的句式和生动的描写,使得整首诗意蕴深远,表达了修行者在修炼过程中的奋发向上和不畏艰辛的品质。

“寒堂坐风雨”诗句作者喻凫介绍:

喻凫,毘陵人。登开成五年进士第,终乌程尉。诗一卷。 喻凫,毘陵人。登开成五年进士第,终乌程尉。诗一卷。更多...

“寒堂坐风雨”相关诗句: