首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 春晚书怀 > 人情似昔犹难合

“人情似昔犹难合”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人情似昔犹难合”出自哪首诗?

答案:人情似昔犹难合”出自: 宋代 赵禕 《春晚书怀》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén qíng sì xī yóu nán hé ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“人情似昔犹难合”的上一句是什么?

答案:人情似昔犹难合”的上一句是: 落花亭畔不胜愁 , 诗句拼音为: luò huā tíng pàn bù shèng chóu ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“人情似昔犹难合”的下一句是什么?

答案:人情似昔犹难合”的下一句是: 身世于今岂易谋 , 诗句拼音为: shēn shì yú jīn qǐ yì móu ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“人情似昔犹难合”全诗

春晚书怀 (chūn wǎn shū huái)

朝代:宋    作者: 赵禕

三分春色二分休,是处红稀绿已稠。
芳草池边空有思,落花亭畔不胜愁。
人情似昔犹难合,身世于今岂易谋。
若欲忘忧须是酒,醉乡安稳胜封侯。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

sān fēn chūn sè èr fēn xiū , shì chù hóng xī lǜ yǐ chóu 。
fāng cǎo chí biān kōng yǒu sī , luò huā tíng pàn bù shèng chóu 。
rén qíng sì xī yóu nán hé , shēn shì yú jīn qǐ yì móu 。
ruò yù wàng yōu xū shì jiǔ , zuì xiāng ān wěn shèng fēng hóu 。

“人情似昔犹难合”繁体原文

春晚書懷

三分春色二分休,是處紅稀綠已稠。
芳草池邊空有思,落花亭畔不勝愁。
人情似昔猶難合,身世于今豈易謀。
若欲忘憂須是酒,醉鄉安穩勝封侯。

“人情似昔犹难合”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
三分春色二分休,是处红稀绿已稠。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
芳草池边空有思,落花亭畔不胜愁。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
人情似昔犹难合,身世于今岂易谋。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
若欲忘忧须是酒,醉乡安稳胜封侯。

“人情似昔犹难合”全诗注音

sān fēn chūn sè èr fēn xiū , shì chù hóng xī lǜ yǐ chóu 。

三分春色二分休,是处红稀绿已稠。

fāng cǎo chí biān kōng yǒu sī , luò huā tíng pàn bù shèng chóu 。

芳草池边空有思,落花亭畔不胜愁。

rén qíng sì xī yóu nán hé , shēn shì yú jīn qǐ yì móu 。

人情似昔犹难合,身世于今岂易谋。

ruò yù wàng yōu xū shì jiǔ , zuì xiāng ān wěn shèng fēng hóu 。

若欲忘忧须是酒,醉乡安稳胜封侯。

“人情似昔犹难合”全诗翻译

译文:

三分的春色,再加上两分的休闲,此时的景色红艳的地方变得稀少,绿色的地方已经变得繁茂。
在芳草丛边,空有心思,落花飘落在亭子旁,愁苦不胜。
人情就像古时一样难以融洽,处境如今又怎么容易计划。
如果想要忘却忧愁,只能借助美酒,陶醉在乡野之间的宁静,胜过拥有封侯的荣华富贵。
全诗写景描绘了春色缤纷但仍有些许疲惫的样子。其中的芳草丛、落花飘落在亭子旁,表达了诗人的思虑和愁苦之情。诗人在思考人情与处境的问题,认为人情复杂,处世艰难。最后,他认为要忘却忧愁,唯有陶醉在乡野之中的安宁,胜过拥有高官厚禄的荣华富贵。整首诗表现了对现实的反思和对安宁生活的向往。

“人情似昔犹难合”诗句作者赵禕介绍:

赵禕(一二二九~一二七三),字忠国,缙云(今属浙江)人。尝爲武阳尉,度宗咸淳九年卒於官,年四十五。事见民国甲申本《赵氏宗谱》卷三。今录诗二首。更多...

“人情似昔犹难合”相关诗句: