“官雄禄岂微”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“官雄禄岂微”出自哪首诗?

答案:官雄禄岂微”出自: 唐代 李端 《送从舅成都丞广南归蜀》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: guān xióng lù qǐ wēi ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“官雄禄岂微”的上一句是什么?

答案:官雄禄岂微”的上一句是: 俗富行应乐 , 诗句拼音为: sú fù xíng yìng lè ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“官雄禄岂微”的下一句是什么?

答案:官雄禄岂微”的下一句是: 魏舒终有泪 , 诗句拼音为: wèi shū zhōng yǒu lèi ,诗句平仄:仄平平仄仄

“官雄禄岂微”全诗

送从舅成都丞广南归蜀 (sòng cóng jiù chéng dōu chéng guǎng nán guī shǔ)

朝代:唐    作者: 李端

巴字天边水,秦人去是归。
栈长山雨响,溪乱火田稀。
俗富行应乐,官雄禄岂微
魏舒终有泪,还湿甯家衣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄平平平。

bā zì tiān biān shuǐ , qín rén qù shì guī 。
zhàn cháng shān yǔ xiǎng , xī luàn huǒ tián xī 。
sú fù xíng yìng lè , guān xióng lù qǐ wēi 。
wèi shū zhōng yǒu lèi , huán shī níng jiā yī 。

“官雄禄岂微”繁体原文

送從舅成都丞廣南歸蜀

巴字天邊水,秦人去是歸。
棧長山雨響,溪亂火田稀。
俗富行應樂,官雄祿豈微。
魏舒終有淚,還濕甯家衣。

“官雄禄岂微”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
巴字天边水,秦人去是归。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
栈长山雨响,溪乱火田稀。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
俗富行应乐,官雄禄岂微。

仄平平仄仄,平仄平平平。
魏舒终有泪,还湿甯家衣。

“官雄禄岂微”全诗注音

bā zì tiān biān shuǐ , qín rén qù shì guī 。

巴字天边水,秦人去是归。

zhàn cháng shān yǔ xiǎng , xī luàn huǒ tián xī 。

栈长山雨响,溪乱火田稀。

sú fù xíng yìng lè , guān xióng lù qǐ wēi 。

俗富行应乐,官雄禄岂微。

wèi shū zhōng yǒu lèi , huán shī níng jiā yī 。

魏舒终有泪,还湿甯家衣。

“官雄禄岂微”全诗翻译

译文:
巴地的天边有一片水,秦人离去了就要归来。
长长的栈道上,山雨响彻,溪水乱流,火田稀疏。
普通人富足地行走,应该感到快乐,但高官显贵的禄位又何足论微。
魏舒最终还是会有泪水,湿透了宁家的衣裳。



总结:

这首诗描绘了巴地天边的水景,寄托了秦人的归乡之情。通过描写栈道、山雨、溪流和火田,表达了世间富贵和普通百姓的差别。诗人魏舒的泪水代表了无论地位高低,内心的悲伤和困扰是无法回避的。

“官雄禄岂微”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人李端的《送从舅成都丞广南归蜀》。诗人以自然景物和生动的描写展现了送别的情景,以及对归乡者的祝福和对别离的感怀。
诗中首两句"巴字天边水,秦人去是归。"描述了巴地的广阔天空和远处的水域,展现了离别的起始点,送行者即将归去秦地,情景开阔、壮丽。
接下来的两句"栈长山雨响,溪乱火田稀。"以自然景物描绘归途的崎岖和不易,山雨和溪流交融,勾勒出山路的艰难曲折,道路隐约可见,形象地表现了归途的艰辛。
接着两句"俗富行应乐,官雄禄岂微。"表达了对归者的祝福,祝愿他回到家乡能够安享幸福,事业有成。对家人的期待和祝愿透露出诗人深情的情感。
最后两句"魏舒终有泪,还湿甯家衣。"以个别人物抒发了别离的悲伤之情,魏舒代表了离别的苦痛,湿润的衣裳折射出别离时的泪水,诗人通过这种写法表达了对离别的心痛和惋惜之情。
标签: 描写自然景物、送别、祝福、别离情感

“官雄禄岂微”诗句作者李端介绍:

李端,字正已,赵郡人,大历五年进士。与卢纶、吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿湋、夏侯审唱和,号大历十才子。尝客驸马郭暧第,赋诗冠其坐客。初授校书郎,後移疾江南,官杭州司马卒。集三卷,今编诗三卷。更多...

“官雄禄岂微”相关诗句: