“君在江南我剑门”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“君在江南我剑门”出自哪首诗?

答案:君在江南我剑门”出自: 宋代 王质 《题薛公肃西湖问梅图二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jūn zài jiāng nán wǒ jiàn mén ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“君在江南我剑门”的上一句是什么?

答案:君在江南我剑门”的上一句是: 山桥野渡香凌乱 , 诗句拼音为: shān qiáo yě dù xiāng líng luàn ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“君在江南我剑门”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“君在江南我剑门”已经是最后一句了。

“君在江南我剑门”全诗

题薛公肃西湖问梅图二首 其一 (tí xuē gōng sù xī hú wèn méi tú èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 王质

茅屋荒寒篝影昏,口心相应共花论。
山桥野渡香凌乱,君在江南我剑门

平仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

máo wū huāng hán gōu yǐng hūn , kǒu xīn xiāng yìng gòng huā lùn 。
shān qiáo yě dù xiāng líng luàn , jūn zài jiāng nán wǒ jiàn mén 。

“君在江南我剑门”繁体原文

題薛公肅西湖問梅圖二首 其一

茅屋荒寒篝影昏,口心相應共花論。
山橋野渡香凌亂,君在江南我劍門。

“君在江南我剑门”韵律对照

平仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
茅屋荒寒篝影昏,口心相应共花论。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
山桥野渡香凌乱,君在江南我剑门。

“君在江南我剑门”全诗注音

máo wū huāng hán gōu yǐng hūn , kǒu xīn xiāng yìng gòng huā lùn 。

茅屋荒寒篝影昏,口心相应共花论。

shān qiáo yě dù xiāng líng luàn , jūn zài jiāng nán wǒ jiàn mén 。

山桥野渡香凌乱,君在江南我剑门。

“君在江南我剑门”全诗翻译

译文:

茅屋荒寒,篝火昏暗,映衬着夜晚的静寂。口中的呼吸与内心的情感相互呼应,就像花儿间的论述一般。山间小桥、野外渡口弥漫着花草的香气,扑鼻而来,显得纷乱而美好。尊贵的君主在江南地区游玩,而我则身在剑门山一带。
全诗表达了诗人对于宁静质朴生活与君主行宫游玩之间的反差之感,以及对君主的思念之情。茅屋篝火的荒凉与野外花香的浓烈,象征了生活的朴素和充实。山桥和野渡是自然景色的描写,体现了环境的美好和多姿多彩。君主在江南游玩,与诗人相隔遥远,但思念之情却如剑门一般坚定高远。
总之,诗人通过对自然景色和君主行宫的描绘,表达了对朴素生活和对君主的情感,同时也展现了对距离的克服和思念的坚持。

“君在江南我剑门”诗句作者王质介绍:

王质(一一三五~一一八九),字景文,号雪山,其先郓州(今山东东平)人,後徙兴国军(今湖北阳新)。年二十三游太学,与九江王阮齐名。高宗绍兴三十年(一一六○)进士,召试馆职,爲言者论罢(《建炎以来系年要录》卷一九一)。先後入汪澈荆襄、张浚江淮幕。孝宗乾道二年(一一六六),入爲太学正,旋以建言罢(《宋会要辑稿》职官七一之一六)。会虞允文宣抚川陕,辟质偕行。入爲敕令所删定官,迁枢密院编修官,时虞允文当国,荐可右正言,复爲曾觌所沮(《宋史》卷三八三《虞允文传》),出通判荆南府,改吉州,皆不行,奉祠山居。淳熙十六年卒,年五十五。有《雪山集》、《绍陶录》、《诗总闻》等传世。事见《雪山集》卷首王阮序、卷五《退文序》、卷八《与赵丞相书》,《宋史》卷三九五有传。 王质诗,《雪山集》四卷以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清乾隆孔氏微波榭抄本(简称孔本,藏北京图书馆)、清嘉庆秦氏石研斋抄本(简称秦本,藏北京图书馆);《绍陶录》二卷,亦以四库本爲底本,校以清康熙翁栻校跋抄本(简称翁本、藏北京图书馆)、清乾隆孔氏微波榭抄本(简称孔本)。另从《永乐大典》等书中辑得之集外诗,编爲第七卷。更多...

“君在江南我剑门”相关诗句: