“长安别日春风早”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长安别日春风早”出自哪首诗?

答案:长安别日春风早”出自: 唐代 李绅 《端州江亭得家书二首 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng ān bié rì chūn fēng zǎo ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“长安别日春风早”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“长安别日春风早”已经是第一句了。

问题3:“长安别日春风早”的下一句是什么?

答案:长安别日春风早”的下一句是: 岭外今来白露秋 , 诗句拼音为: lǐng wài jīn lái bái lù qiū ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“长安别日春风早”全诗

端州江亭得家书二首 二 (duān zhōu jiāng tíng dé jiā shū èr shǒu èr)

朝代:唐    作者: 李绅

长安别日春风早,岭外今来白露秋。
莫道淮南悲木叶,不闻摇落更堪愁。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

cháng ān bié rì chūn fēng zǎo , lǐng wài jīn lái bái lù qiū 。
mò dào huái nán bēi mù yè , bù wén yáo luò gèng kān chóu 。

“长安别日春风早”繁体原文

端州江亭得家書二首 二

長安別日春風早,嶺外今來白露秋。
莫道淮南悲木葉,不聞搖落更堪愁。

“长安别日春风早”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
长安别日春风早,岭外今来白露秋。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
莫道淮南悲木叶,不闻摇落更堪愁。

“长安别日春风早”全诗注音

cháng ān bié rì chūn fēng zǎo , lǐng wài jīn lái bái lù qiū 。

长安别日春风早,岭外今来白露秋。

mò dào huái nán bēi mù yè , bù wén yáo luò gèng kān chóu 。

莫道淮南悲木叶,不闻摇落更堪愁。

“长安别日春风早”全诗翻译

译文:
长安的离别日,春风早早地吹来,远山外的地方,如今已是白露秋天。不要说淮南地区只有木叶悲伤,我却听不到飘落的叶子声,更让人感到忧愁。

全诗概括:诗人描绘了长安离别的日子,春风早早吹来,而岭外已是秋天的白露时节。他表示不要以为只有淮南地区的木叶悲伤,实际上在长安听不到飘落的叶子声音,却更令人感到忧愁。这首诗表达了离别的季节和情感的变迁。

“长安别日春风早”总结赏析

这首诗《端州江亭得家书二首 二》是李绅的作品,属于咏史诗。在这首诗中,诗人表达了对家乡的思念之情。
诗中的“长安别日春风早”描绘了诗人在长安的离别场景,春风轻拂,时间早已过去。接着提到“岭外今来白露秋”,表现了诗人的旅途漫长,已经到了白露时节,而他仍然未能回到家乡。
接下来的两句“莫道淮南悲木叶,不闻摇落更堪愁”则通过对淮南的比喻,表达了诗人对家乡的思念之情。淮南是他的故乡,即使在那里也会有秋天的离愁别绪。诗人希望不要有人认为淮南的秋天没有其他地方的秋天悲凉,因为不论在何处,离别之情都同样令人感到愁绪纷飞。
总的来说,这首诗以家乡的思恋为主题,通过对离别和秋天的描写,表达了诗人深沉的情感。标签: 咏史、离别、思乡、秋天。

“长安别日春风早”诗句作者李绅介绍:

李绅,字公垂,润州无锡人。爲人短小精悍,於诗最有名,时号短李。元和初,擢进士第,补国子助教,不乐辄去。李錡辟掌书记,錡抗命,不爲草表,几见害。穆宗召爲右拾遗、翰林学士,与李德裕、元稹同时号三俊。历中书舍人、御史中丞、户部侍郎。敬宗立,李逢吉构之,贬端州司马,徙江州长史,迁滁、寿二州刺史,以太子宾客分司东都。太和中,擢浙东观察使。开成初,迁河南尹、宣武节度使。武宗即位,召拜中书侍郎同平章事,进尚书右仆射,封赵郡公。居位四年,以检校右仆射平章事节度淮南。卒,赠太尉,諡文肃。《追昔游诗》三卷,杂诗一卷,今合编爲四卷。 李绅字公垂,润州无锡人,登元和元年武翊黄榜进士第,武宗会昌六年卒。补诗一首。更多...

“长安别日春风早”相关诗句: