“宜在林逋处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宜在林逋处士家”出自哪首诗?

答案:宜在林逋处士家”出自: 宋代 黄庭坚 《刘邦直送早梅水仙花四首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yí zài lín bū chǔ shì jiā ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“宜在林逋处士家”的上一句是什么?

答案:宜在林逋处士家”的上一句是: 暗香静色撩诗句 , 诗句拼音为: àn xiāng jìng sè liáo shī jù ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“宜在林逋处士家”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“宜在林逋处士家”已经是最后一句了。

“宜在林逋处士家”全诗

刘邦直送早梅水仙花四首 其四 (liú bāng zhí sòng zǎo méi shuǐ xiān huā sì shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 黄庭坚

钱塘昔闻水仙庙,荆州今见水仙花。
暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家

○平仄○仄平仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

qián táng xī wén shuǐ xiān miào , jīng zhōu jīn jiàn shuǐ xiān huā 。
àn xiāng jìng sè liáo shī jù , yí zài lín bū chǔ shì jiā 。

“宜在林逋处士家”繁体原文

劉邦直送早梅水仙花四首 其四

錢塘昔聞水仙廟,荆州今見水仙花。
暗香靜色撩詩句,宜在林逋處士家。

“宜在林逋处士家”韵律对照

○平仄○仄平仄,平平平仄仄平平。
钱塘昔闻水仙庙,荆州今见水仙花。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家。

“宜在林逋处士家”全诗注音

qián táng xī wén shuǐ xiān miào , jīng zhōu jīn jiàn shuǐ xiān huā 。

钱塘昔闻水仙庙,荆州今见水仙花。

àn xiāng jìng sè liáo shī jù , yí zài lín bū chǔ shì jiā 。

暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家。

“宜在林逋处士家”全诗翻译

译文:
钱塘昔日传闻有水仙庙,如今在荆州却能看到水仙花盛开。这景色令人陶醉,似乎能够勾动诗人的灵感。诗句中所提到的“暗香静色”显然是在形容水仙花的美妙气息和安静的氛围。而诗人提到“宜在林逋处士家”,或许是因为林逋是唐代著名的隐士和文学家,这种景致更适合文人雅士的居所。整体而言,这首古诗通过对水仙花的描写,传达了对美景的赞美,并暗示了文人情趣和归隐之思。

“宜在林逋处士家”总结赏析

赏析:: 这首诗是黄庭坚创作的《刘邦直送早梅水仙花四首》系列中的第四首。诗人以钱塘、荆州为背景,描述了美丽的水仙花,传达了诗人的赏花之情和对林逋的景仰之情。
首句"钱塘昔闻水仙庙"以"昔"字开篇,勾勒出远古的传说,将水仙花与神秘庙宇相联系。接着提到"荆州今见水仙花",通过"今"字,将古今相对照,强调了水仙花的美丽。这两句描写了水仙花的历史渊源和现实呈现。
"暗香静色撩诗句"一句中,"暗香"表现了水仙花淡雅的香气,"静色"则强调了它的幽静之美。"撩诗句"则突出了水仙花的文学价值,表明诗人受到了它的启发。
最后两句"宜在林逋处士家"则表达了诗人对林逋的景仰之情,认为水仙花应该生长在这位士人的家中,暗示了林逋的高尚品德和文学才华。
标签: 描写自然、赞美花卉、景仰士人。

“宜在林逋处士家”诗句作者黄庭坚介绍:

黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋乾道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校乾隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的系年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别系於诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、赞、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。更多...

“宜在林逋处士家”相关诗句: