“上楼相对梦魂间”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“上楼相对梦魂间”出自哪首诗?

答案:上楼相对梦魂间”出自: 宋代 苏轼 《追和子由去岁试举人洛下所寄九首 暴雨初晴楼上晚景 其五》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shàng lóu xiāng duì mèng hún jiān ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“上楼相对梦魂间”的上一句是什么?

答案:上楼相对梦魂间”的上一句是: 客路三年不见山 , 诗句拼音为:kè lù sān nián bù jiàn shān ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“上楼相对梦魂间”的下一句是什么?

答案:上楼相对梦魂间”的下一句是: 明朝却踏红尘去 , 诗句拼音为: míng cháo què tà hóng chén qù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“上楼相对梦魂间”全诗

追和子由去岁试举人洛下所寄九首 暴雨初晴楼上晚景 其五 (zhuī hé zǐ yóu qù suì shì jǔ rén luò xià suǒ jì jiǔ shǒu bào yǔ chū qíng lóu shàng wǎn jǐng qí wǔ)

朝代:宋    作者: 苏轼

客路三年不见山,上楼相对梦魂间
明朝却踏红尘去,羞向清伊照病顔。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

kè lù sān nián bù jiàn shān , shàng lóu xiāng duì mèng hún jiān 。
míng cháo què tà hóng chén qù , xiū xiàng qīng yī zhào bìng yán 。

“上楼相对梦魂间”繁体原文

追和子由去歲試舉人洛下所寄九首 暴雨初晴樓上晚景 其五

客路三年不見山,上樓相對夢魂間。
明朝却踏紅塵去,羞向清伊照病顔。

“上楼相对梦魂间”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
客路三年不见山,上楼相对梦魂间。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
明朝却踏红尘去,羞向清伊照病顔。

“上楼相对梦魂间”全诗注音

kè lù sān nián bù jiàn shān , shàng lóu xiāng duì mèng hún jiān 。

客路三年不见山,上楼相对梦魂间。

míng cháo què tà hóng chén qù , xiū xiàng qīng yī zhào bìng yán 。

明朝却踏红尘去,羞向清伊照病顔。

“上楼相对梦魂间”全诗翻译

译文:
客路三年不见山,上楼相对梦魂间。
明朝却踏红尘去,羞向清伊照病颜。

翻译成白话文如下:
三年来客居他乡,已经有三年没见过家乡的山了。站在楼上,我与故乡之间仿佛只有梦境。
明天一早,我将踏上归程,离开这红尘世界。但我内心却为自己的软弱和疾病而羞愧,不敢去面对那清澈的水面。

全诗概括:诗人已经离开故乡三年,他在异乡客居,已经很久没见过故乡的山景了。此刻,他站在楼上,望着远方,心中仿佛有种梦幻般的感觉。明天一早,他将离开这烦嚣尘世,返回故乡。但他内心感到羞愧,不敢直视清澈的水面,似乎映照出他疾病所带来的苍白面容。整首诗抒发了诗人离乡别亲的情感和对逝去时光的怀念之情。

“上楼相对梦魂间”总结赏析

赏析:这首诗是苏轼的《追和子由去岁试举人洛下所寄九首 暴雨初晴楼上晚景 其五》,表达了诗人对离别久远的朋友的思念之情以及对人生沧桑的感慨。
诗人开篇道出自己已经三年未见朋友,这期间客居他乡,久违了故乡的山川。上楼对望,他们相对而坐,如在梦境之中,勾起了往日的回忆。这一景象突出了离别之久,友情之深,以及朋友之间心灵相通的情感。
接着,诗人提到明朝即将到来,他却不得不踏上红尘之旅,离别的痛苦让他感到羞愧。这里“红尘”象征着世俗的忙碌和烦恼,与诗人内心的宁静和对友情的珍视形成鲜明的对比。
最后一句“羞向清伊照病颜”表达了诗人内心的苦闷和疲惫,他在追求人生的梦想和目标时,也在不断地伤害自己的身体。这句话中的“清伊”可能指的是一种清泉或河流,暗示着它的清澈和纯洁,与诗人的内心冲突,使得他感到羞愧。

“上楼相对梦魂间”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“上楼相对梦魂间”相关诗句: