“华髪老渔矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“华髪老渔矶”出自哪首诗?

答案:华髪老渔矶”出自: 宋代 李正民 《挽綦内翰 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huá fà lǎo yú jī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“华髪老渔矶”的上一句是什么?

答案:华髪老渔矶”的上一句是: 飘零旧僚友 , 诗句拼音为: piāo líng jiù liáo yǒu ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“华髪老渔矶”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“华髪老渔矶”已经是最后一句了。

“华髪老渔矶”全诗

挽綦内翰 其二 (wǎn qí nèi hàn qí èr)

朝代:宋    作者: 李正民

鳌禁凝严地,雍容侍北扉。
花砖朝直晚,莲烛夜分归。
玉节恩虽异,金瓯事已非。
飘零旧僚友,华髪老渔矶

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

áo jìn níng yán dì , yōng róng shì běi fēi 。
huā zhuān cháo zhí wǎn , lián zhú yè fēn guī 。
yù jié ēn suī yì , jīn ōu shì yǐ fēi 。
piāo líng jiù liáo yǒu , huá fà lǎo yú jī 。

“华髪老渔矶”繁体原文

挽綦內翰 其二

鼇禁凝嚴地,雍容侍北扉。
花磚朝直晚,蓮燭夜分歸。
玉節恩雖異,金甌事已非。
飄零舊僚友,華髪老漁磯。

“华髪老渔矶”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
鳌禁凝严地,雍容侍北扉。

平平平仄仄,平仄仄平平。
花砖朝直晚,莲烛夜分归。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
玉节恩虽异,金瓯事已非。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
飘零旧僚友,华髪老渔矶。

“华髪老渔矶”全诗注音

áo jìn níng yán dì , yōng róng shì běi fēi 。

鳌禁凝严地,雍容侍北扉。

huā zhuān cháo zhí wǎn , lián zhú yè fēn guī 。

花砖朝直晚,莲烛夜分归。

yù jié ēn suī yì , jīn ōu shì yǐ fēi 。

玉节恩虽异,金瓯事已非。

piāo líng jiù liáo yǒu , huá fà lǎo yú jī 。

飘零旧僚友,华髪老渔矶。

“华髪老渔矶”全诗翻译

译文:
鳌鱼禁锢得很严密,它雍容地侍立在北门扉旁。花砖朝阳时挺直,晚间则莲花烛光闪耀。虽然各自获得不同的恩惠,但玉节与金瓯的事物已经不再相同。飘零了往昔的官僚朋友,如今只剩下华发苍苍的渔夫在渔矶上。
总结:全文描绘了鳌鱼受禁固守北门,而花砖朝阳和莲花烛光的变化,象征着时光流逝。玉节和金瓯分别象征着不同的恩惠和境遇。最后,寓意着岁月变迁,旧友离散,只剩渔矶上一位苍苍渔夫。

“华髪老渔矶”总结赏析

赏析:这首诗是李正民的《挽綦内翰 其二》,表达了诗人对于内翰(官员)的挽词之情感。以下是赏析:
诗人以豪迈的笔触描写了内翰(官员)的形象,他被形容为"鳌禁凝严地",显示了他的庄严威严,似乎就如同一尊凝重的雕像。"雍容侍北扉"表现出他的高贵与仪态,似乎是宫廷之中的要角。
诗中使用了一系列的意象,如"花砖朝直晚,莲烛夜分归",这些画面生动地描述了内翰的工作生活,似乎他不分昼夜地忙碌,不辞辛苦。"玉节恩虽异,金瓯事已非"则表达了内翰在职位上所受的重责,以及官场上的变幻无常。
最后两句"飘零旧僚友,华髪老渔矶"则点明了内翰离开官场之后的遭遇,他的老友已经不再,他自己也已经年老,宛如归隐渔矶的渔者一般,过着平淡的生活。

“华髪老渔矶”诗句作者李正民介绍:

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,爲金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝後,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本,酌校他书。新辑集外诗附於卷末。更多...

“华髪老渔矶”相关诗句: