“怀友怆离居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“怀友怆离居”出自哪首诗?

答案:怀友怆离居”出自: 唐代 赵志 《仰酬郑司马兄秋日望雨见赠之作》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: huái yǒu chuàng lí jū ,诗句平仄:

问题2:“怀友怆离居”的上一句是什么?

答案:怀友怆离居”的上一句是: 感秋嗟旅思 , 诗句拼音为:gǎn qiū jiē lǚ sī ,诗句平仄:

问题3:“怀友怆离居”的下一句是什么?

答案:怀友怆离居”的下一句是: 闲[斋](齐)倦寂静 , 诗句拼音为: xián [ zhāi ] ( qí ) juàn jì jìng ,诗句平仄:平平

“怀友怆离居”全诗

仰酬郑司马兄秋日望雨见赠之作 (yǎng chóu zhèng sī mǎ xiōng qiū rì wàng yǔ jiàn zèng zhī zuò)

朝代:唐    作者: 赵志

感秋嗟旅思,怀友怆离居
闲[斋](齐)倦寂静,望美空踌躇。
浮云低峻堞,飞雨散遥墟。
似雾萦丹阜,疑尘扬紫虚。
既泛文通

仄平平仄○,平仄仄○平。
平平?平?仄仄仄,仄仄○平○。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平○仄平。
仄○平平?,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,○仄仄平平。

gǎn qiū jiē lǚ sī , huái yǒu chuàng lí jū 。
xián [ zhāi ] ( qí ) juàn jì jìng , wàng měi kōng chóu chú 。
fú yún dī jùn dié , fēi yǔ sàn yáo xū 。
sì wù yíng dān fù , yí chén yáng zǐ xū 。
jì fàn wén tōng

“怀友怆离居”繁体原文

仰酬鄭司馬兄秋日望雨見贈之作

感秋嗟旅思,懷友愴離居。
閑[齋](齊)倦寂靜,望美空躊躇。
浮雲低峻堞,飛雨散遙墟。
似霧縈丹阜,疑塵颺紫虛。
既汎文通

“怀友怆离居”韵律对照

“怀友怆离居”全诗注音

gǎn qiū jiē lǚ sī , huái yǒu chuàng lí jū 。

感秋嗟旅思,怀友怆离居。

xián [ zhāi ] ( qí ) juàn jì jìng , wàng měi kōng chóu chú 。

闲[斋](齐)倦寂静,望美空踌躇。

fú yún dī jùn dié , fēi yǔ sàn yáo xū 。

浮云低峻堞,飞雨散遥墟。

sì wù yíng dān fù , yí chén yáng zǐ xū 。

似雾萦丹阜,疑尘扬紫虚。

jì fàn wén tōng

既泛文通

“怀友怆离居”全诗翻译

译文:
感叹秋天,思念在外旅行的朋友,怅然离家别乡。
在安静的闲居中,心情疲倦,空望美景,却犹豫不决。
浮云低垂在高峻的城垛上,飞雨散落在遥远的村落。
宛如雾绕红色的山丘,疑似尘土升腾于紫色的虚空。
既已广泛传扬文学之道,愿继续研习探讨。

全文大意:作者感叹秋天,思念在外旅行的朋友,怅然离家别乡。在安静的闲居中,心情疲倦,却迟疑不决,空望美景。描述了浮云低垂、飞雨散落的景象,如同雾绕红色山丘、尘土升腾于紫色虚空。最后表示既已广泛传扬文学之道,也愿继续研习探讨。

“怀友怆离居”总结赏析

这首诗《仰酬郑司马兄秋日望雨见赠之作》是赵志创作的,表达了在秋日中怀念远方友人的情感。以下是对这首诗的赏析:
在这首诗中,赵志通过秋日的景象来表达了自己对离别友人的思念之情。首句"感秋嗟旅思,怀友怆离居"表现了诗人在秋天感受到孤独和思乡之情,同时也怀念远方的朋友,心情沉痛。这种内心的焦虑和情感被秋日的景象所映衬,使诗人的思绪更加深刻。
接下来的几句描述了秋日的景象,如"闲[斋](齐)倦寂静"表现了宁静的秋日氛围,而"望美空踌躇"则表达了诗人望着远方的美景,却心情忧郁,无法释怀。这种对美景的感受和内心的矛盾增强了诗中情感的复杂性。
诗中还出现了浮云、飞雨的描绘,以及"似雾萦丹阜,疑尘扬紫虚"的意象,这些意象为诗歌增色不少,同时也突显了诗人对自然景色的敏感和对友情的深情。
总的来说,这首诗通过对秋日景色的描写,抒发了诗人对离别友人的思念之情,情感真挚而深刻。

“怀友怆离居”诗句作者赵志介绍:

“怀友怆离居”相关诗句: