“唯应泣向君”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“唯应泣向君”出自哪首诗?

答案:唯应泣向君”出自: 唐代 卢纶 《罪所送苗员外上都》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wéi yìng qì xiàng jūn ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题2:“唯应泣向君”的上一句是什么?

答案:唯应泣向君”的上一句是: 亲戚如相见 , 诗句拼音为: qīn qi rú xiāng jiàn ,诗句平仄: 仄平仄仄平

问题3:“唯应泣向君”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“唯应泣向君”已经是最后一句了。

“唯应泣向君”全诗

罪所送苗员外上都 (zuì suǒ sòng miáo yuán wài shàng dōu)

朝代:唐    作者: 卢纶

谋身当议罪,宁遣友朋闻。
祸近防难及,愁长事未分。
寂寥惊远语,幽闭望归云。
亲戚如相见,唯应泣向君

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

móu shēn dāng yì zuì , níng qiǎn yǒu péng wén 。
huò jìn fáng nán jí , chóu cháng shì wèi fēn 。
jì liáo jīng yuǎn yǔ , yōu bì wàng guī yún 。
qīn qi rú xiāng jiàn , wéi yìng qì xiàng jūn 。

“唯应泣向君”繁体原文

罪所送苗員外上都

謀身當議罪,寧遣友朋聞。
禍近防難及,愁長事未分。
寂寥驚遠語,幽閉望歸雲。
親戚如相見,唯應泣向君。

“唯应泣向君”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
谋身当议罪,宁遣友朋闻。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
祸近防难及,愁长事未分。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
寂寥惊远语,幽闭望归云。

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
亲戚如相见,唯应泣向君。

“唯应泣向君”全诗注音

móu shēn dāng yì zuì , níng qiǎn yǒu péng wén 。

谋身当议罪,宁遣友朋闻。

huò jìn fáng nán jí , chóu cháng shì wèi fēn 。

祸近防难及,愁长事未分。

jì liáo jīng yuǎn yǔ , yōu bì wàng guī yún 。

寂寥惊远语,幽闭望归云。

qīn qi rú xiāng jiàn , wéi yìng qì xiàng jūn 。

亲戚如相见,唯应泣向君。

“唯应泣向君”全诗翻译

译文:
谋求自保身体的计划,宁愿让亲友们听说自己的罪过。
祸患临近时要防范困难,忧愁长时间未解决。
孤独寂寥中听到遥远的语言,幽闭之地望向归去的云彩。
即使与亲戚相见,也只能向你泣诉。

全诗表达了一种愿意为了保护自己而牺牲友情的心境,面对困难与痛苦,又感到寂寥与孤独,渴望重返亲人身边,只能向你倾诉内心的悲伤。

“唯应泣向君”总结赏析

赏析::
这首诗《罪所送苗员外上都》是卢纶的代表作之一,表现了一个被罪责所困的人的内心矛盾和苦闷。诗人通过描述主人公的心情和遭遇,展现了人生的艰难和无奈。
首先,诗人以“谋身当议罪”开篇,表明了主人公为了摆脱罪责而前往都城上讼的决心。这里的“谋身”意味着主人公希望通过上告来挽回自己的名誉和地位。然而,他深知这不是一件容易的事情,因为“祸近防难及”,罪责已经临近,很难躲避。这种内外夹攻的境地使主人公陷入了深深的愁绪,而且“愁长事未分”,未来的路充满了不确定性,让人感到无法释怀。
诗中还通过“寂寥惊远语,幽闭望归云”这样的描写,强调了主人公的孤独和无助。他远离了家乡,身处陌生的环境,感到孤寂和迷茫。他的心境如同那幽闭的窗户,望向远方的归云,希望有一线希望能够给予他安慰。
最后两句“亲戚如相见,唯应泣向君”表达了主人公对亲朋好友的期望和依赖。他希望能够在异乡得到亲人的慰藉和支持,但又感到自己无法回避罪责,只能对亲人泪洒而别,心情沉痛。
总的来说,这首诗通过抒发主人公内心的矛盾和苦闷,表达了人生中面临困境时的挣扎和无奈。诗人巧妙地运用了描写手法,将主人公的内心世界展现得深刻而感人。
标签: 抒情、苦闷、困境、孤独

“唯应泣向君”诗句作者卢纶介绍:

卢纶,字允言,河中蒲人。大历初,数举进士不第。元载取其文以进,补阌乡尉,累迁监察御史,辄称疾去。坐与王缙善,久不调。建中初,爲昭应令。浑瑊镇河中,辟元帅判官,累迁检校户部郎中。贞元中,舅韦渠牟表其才,驿召之,会卒。集十卷,今编诗五卷。更多...

“唯应泣向君”相关诗句: