“春尽逐归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“春尽逐归鸿”出自哪首诗?

答案:春尽逐归鸿”出自: 唐代 曹松 《边上送友人归宁》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chūn jìn zhú guī hóng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“春尽逐归鸿”的上一句是什么?

答案:春尽逐归鸿”的上一句是: 日斜寻阔碛 , 诗句拼音为: rì xié xún kuò qì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“春尽逐归鸿”的下一句是什么?

答案:春尽逐归鸿”的下一句是: 独树河声外 , 诗句拼音为: dú shù hé shēng wài ,诗句平仄:仄仄平平仄

“春尽逐归鸿”全诗

边上送友人归宁 (biān shàng sòng yǒu rén guī níng)

朝代:唐    作者: 曹松

乡路穿京过,宁心去少同。
日斜寻阔碛,春尽逐归鸿
独树河声外,凝笳塞色中。
怜君到此处,却背老莱风。

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

xiāng lù chuān jīng guò , níng xīn qù shǎo tóng 。
rì xié xún kuò qì , chūn jìn zhú guī hóng 。
dú shù hé shēng wài , níng jiā sāi sè zhōng 。
lián jūn dào cǐ chù , què bèi lǎo lái fēng 。

“春尽逐归鸿”繁体原文

邊上送友人歸寧

鄉路穿京過,寧心去少同。
日斜尋闊磧,春盡逐歸鴻。
獨樹河聲外,凝笳塞色中。
憐君到此處,却背老萊風。

“春尽逐归鸿”韵律对照

平仄仄平平,平平仄仄平。
乡路穿京过,宁心去少同。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
日斜寻阔碛,春尽逐归鸿。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
独树河声外,凝笳塞色中。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
怜君到此处,却背老莱风。

“春尽逐归鸿”全诗注音

xiāng lù chuān jīng guò , níng xīn qù shǎo tóng 。

乡路穿京过,宁心去少同。

rì xié xún kuò qì , chūn jìn zhú guī hóng 。

日斜寻阔碛,春尽逐归鸿。

dú shù hé shēng wài , níng jiā sāi sè zhōng 。

独树河声外,凝笳塞色中。

lián jūn dào cǐ chù , què bèi lǎo lái fēng 。

怜君到此处,却背老莱风。

“春尽逐归鸿”全诗翻译

译文:
乡路穿越京城,心灵在远离繁忙的环境中得到宁静。太阳西斜,我寻找宽阔的碛地,随着春天的结束追逐归来的鸿雁。在孤独的树旁,听着远离河岸传来的水声,凝视着边塞间特有的黄色。我怜惜你来到这个地方,却背离了老莱的风情。

全诗概括:诗人离开京城,走过乡村小路,寻找宁静之地,迎接归来的春天和飞翔的鸿雁。在边塞之外,他独自静听流水声,凝视着黄色的大地。他对有人到达这里,却背离了乡土之风情感到怜惜。

“春尽逐归鸿”总结赏析

赏析:这首诗《边上送友人归宁》以边疆送别为题材,表达了别离之情和友人远行的思念之情。诗人通过清丽的叙述和婉约的笔法,描绘了友人离别的情景,以及自己对友人的思念之情。
首节“乡路穿京过,宁心去少同。”表现了友人远行的情景,行将离开乡里,穿越京城,心志专注,少有伴侣相随。
第二节“日斜寻阔碛,春尽逐归鸿。”通过夕阳斜照,友人穿越广阔的戈壁,与归来的鸿雁相映衬,突出了边疆旷远的景象和友人归途的艰辛。
第三节“独树河声外,凝笳塞色中。”通过描写孤立的树木和远处河水的声音,以及边疆的塞色,展现了边疆之地的寂静和崇高的氛围。
最后一节“怜君到此处,却背老莱风。”表达了诗人对友人的怀念之情,尽管友人行将远去,但诗人仍为其祝福,希望他能顺利回乡,远离边疆的风雨。

“春尽逐归鸿”诗句作者曹松介绍:

曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛爲诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第,年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松,字梦徴,舒州人。学贾岛爲诗,久困名场。至天复初,杜德祥主文,放松及王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等及第。年皆七十余,时号五老牓。授秘书省正字。集三卷,今编诗二卷。 曹松字梦徵,舒州人。爲诗宗贾岛,深入幽境,然无枯淡之癖。初在建州依李频。眧宗光化四年,礼部侍郎杜德祥下与王希羽、刘象、柯崇、郑希颜皆七十余始及第,时号五老榜,爲秘书曲校书郎。补诗一首。更多...

“春尽逐归鸿”相关诗句: