首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 寄晚浦张观使 > 日日凭高望楚州

“日日凭高望楚州”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“日日凭高望楚州”出自哪首诗?

答案:日日凭高望楚州”出自: 宋代 陈允平 《寄晚浦张观使》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rì rì píng gāo wàng chǔ zhōu ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“日日凭高望楚州”的上一句是什么?

答案:日日凭高望楚州”的上一句是: 频年陡觉生华发 , 诗句拼音为: pín nián dǒu jué shēng huá fà ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“日日凭高望楚州”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“日日凭高望楚州”已经是最后一句了。

“日日凭高望楚州”全诗

寄晚浦张观使 (jì wǎn pǔ zhāng guān shǐ)

朝代:宋    作者: 陈允平

不愿生封万户侯,归来却伴赤松游。
琴书东里三椽屋,诗酒西湖一叶舟。
雁过客楼秋雨急,乌栖江树暮烟愁。
频年陡觉生华发,日日凭高望楚州

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bù yuàn shēng fēng wàn hù hóu , guī lái què bàn chì sōng yóu 。
qín shū dōng lǐ sān chuán wū , shī jiǔ xī hú yī yè zhōu 。
yàn guò kè lóu qiū yǔ jí , wū qī jiāng shù mù yān chóu 。
pín nián dǒu jué shēng huá fà , rì rì píng gāo wàng chǔ zhōu 。

“日日凭高望楚州”繁体原文

寄晚浦張觀使

不願生封萬戶侯,歸來却伴赤松遊。
琴書東里三椽屋,詩酒西湖一葉舟。
雁過客樓秋雨急,烏棲江樹暮烟愁。
頻年陡覺生華髮,日日憑高望楚州。

“日日凭高望楚州”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
不愿生封万户侯,归来却伴赤松游。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
琴书东里三椽屋,诗酒西湖一叶舟。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
雁过客楼秋雨急,乌栖江树暮烟愁。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
频年陡觉生华发,日日凭高望楚州。

“日日凭高望楚州”全诗注音

bù yuàn shēng fēng wàn hù hóu , guī lái què bàn chì sōng yóu 。

不愿生封万户侯,归来却伴赤松游。

qín shū dōng lǐ sān chuán wū , shī jiǔ xī hú yī yè zhōu 。

琴书东里三椽屋,诗酒西湖一叶舟。

yàn guò kè lóu qiū yǔ jí , wū qī jiāng shù mù yān chóu 。

雁过客楼秋雨急,乌栖江树暮烟愁。

pín nián dǒu jué shēng huá fà , rì rì píng gāo wàng chǔ zhōu 。

频年陡觉生华发,日日凭高望楚州。

“日日凭高望楚州”全诗翻译

译文:

我不愿意生活在封万户侯的地位,宁愿归来与赤松一同游玩。在东郊的小院里,有三椽的茅屋,摆放着琴书;在西湖的湖面上,有一叶孤舟,载载着诗与酒。雁儿飞越了客楼,秋雨急促地落下,乌鸦停栖在江边的树上,暮色笼罩,令人愁闷。经过多年,我突然觉得自己的发丝生出了丝丝的华白,每一天都倚在高处眺望楚州。

总结:

诗人表达了不愿过于封闭高贵的生活,更愿与自然相伴,以清雅的琴书和浪漫的诗酒来度过。他描绘了东郊小院和西湖的美景,通过秋雨、乌栖等描写传达出忧愁的情感。诗人在岁月流转中感受到时光的变迁,用发白的发丝表现岁月的痕迹,而他每天都倚在高处眺望故乡楚州。整首诗以对比的手法展示了诗人对自然、人生和时光变化的感慨之情。

“日日凭高望楚州”诗句作者陈允平介绍:

陈允平,字衡仲,又字君衡,号西麓,鄞县(今浙江宁波)人。试上舍不遇,遂放情山水,往来吴淞淮泗间。恭宗德佑时,授沿海制置司参议官(《宋元学案》卷二五《参议陈西麓允平先生》)。宋亡,以人才徵至元大都。不受官,放还。事见《两宋名贤小集》卷三一五《西麓诗稿》卷首、《宋诗略》卷一五。 陈允平诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·西麓诗稿》爲底本,校以《两宋名贤小集》(简称名贤集)。新辑集外诗编爲第二卷。更多...

“日日凭高望楚州”相关诗句: