“衔红啄翠入芳蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“衔红啄翠入芳蹊”出自哪首诗?

答案:衔红啄翠入芳蹊”出自: 唐代 吴融 《阌乡寓居十首 山禽》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xián hóng zhuó cuì rù fāng qī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“衔红啄翠入芳蹊”的上一句是什么?

答案:衔红啄翠入芳蹊”的上一句是: 碧嶂为家烟外栖 , 诗句拼音为:bì zhàng wèi jiā yān wài qī ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“衔红啄翠入芳蹊”的下一句是什么?

答案:衔红啄翠入芳蹊”的下一句是: 可能知我心无定 , 诗句拼音为: kě néng zhī wǒ xīn wú dìng ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“衔红啄翠入芳蹊”全诗

阌乡寓居十首 山禽 (wén xiāng yù jū shí shǒu shān qín)

朝代:唐    作者: 吴融

碧嶂为家烟外栖,衔红啄翠入芳蹊
可能知我心无定,频褭花枝拂面啼。

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

bì zhàng wèi jiā yān wài qī , xián hóng zhuó cuì rù fāng qī 。
kě néng zhī wǒ xīn wú dìng , pín niǎo huā zhī fú miàn tí 。

“衔红啄翠入芳蹊”繁体原文

閿鄉寓居十首 山禽

碧嶂爲家烟外棲,銜紅啄翠入芳蹊。
可能知我心無定,頻褭花枝拂面啼。

“衔红啄翠入芳蹊”韵律对照

仄仄平平平仄平,平平仄仄仄平平。
碧嶂为家烟外栖,衔红啄翠入芳蹊。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
可能知我心无定,频褭花枝拂面啼。

“衔红啄翠入芳蹊”全诗注音

bì zhàng wèi jiā yān wài qī , xián hóng zhuó cuì rù fāng qī 。

碧嶂为家烟外栖,衔红啄翠入芳蹊。

kě néng zhī wǒ xīn wú dìng , pín niǎo huā zhī fú miàn tí 。

可能知我心无定,频褭花枝拂面啼。

“衔红啄翠入芳蹊”全诗翻译

译文:
碧嶂是我的家,烟雾在外边飘荡,我栖息其中。它衔着红色的花朵,啄食着翠绿的树叶,进入了芬芳的小径。或许明白我内心不稳定,经常在花枝上摇曳,拂动着脸庞哭泣。

全诗表现了诗人身处碧嶂山水间的情景,形容碧嶂山美丽清幽,是他寄托心灵的归宿。但诗人内心却常感无定,不安定,如同花枝被风吹动的样子。整首诗意境深远,透露出诗人对自身心境的思考。

“衔红啄翠入芳蹊”总结赏析

赏析:
这首古诗《阌乡寓居十首 山禽》是吴融创作的一首山水诗,通过描写山中的禽鸟生活来抒发诗人的离愁别绪。下面对这首诗进行赏析:
诗人以“碧嶂为家”来形容自己居住在山野之间,山峦若云,如碧玉般清幽,给人一种宜人宁静的感觉。禽鸟们在这片山野中寻找食物,栖息于这片纷繁的自然中,与大自然融为一体。
“烟外栖”一句表现了禽鸟们在云雾缭绕的山间飞翔,生活在山野之中,远离了尘世喧嚣,自由自在。
“衔红啄翠入芳蹊”一句生动地描写了禽鸟们的行为,它们衔着鲜艳的花朵,啄食着嫩绿的叶子,自由自在地穿梭于芳草之间,这些画面使人感受到了大自然的美妙和生机。
然后诗人提到“可能知我心无定”,表达了自己内心的不安和无法定居的心情,或许是因为离乡别亲,或许是因为人生的起伏变化,诗人的内心充满了不安和迷茫。
最后两句“频褭花枝拂面啼”则描写了禽鸟的歌唱声,它们在花枝上高声啼叫,这种声音不仅打破了山谷的宁静,也唤起了诗人内心的思念和愁绪。禽鸟的啼声与诗人的内心情感产生了共鸣,使得诗意更加深刻。

“衔红啄翠入芳蹊”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“衔红啄翠入芳蹊”相关诗句: