“岂谓十旬别”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岂谓十旬别”出自哪首诗?

答案:岂谓十旬别”出自: 宋代 黄人杰 《挽吕东莱先生 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: qǐ wèi shí xún bié ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“岂谓十旬别”的上一句是什么?

答案:岂谓十旬别”的上一句是: 终月坐春风 , 诗句拼音为: zhōng yuè zuò chūn fēng ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“岂谓十旬别”的下一句是什么?

答案:岂谓十旬别”的下一句是: 俄成千岁终 , 诗句拼音为: é chéng qiān suì zhōng ,诗句平仄:平平平仄平

“岂谓十旬别”全诗

挽吕东莱先生 其五 (wǎn lǚ dōng lái xiān shēng qí wǔ)

朝代:宋    作者: 黄人杰

萍迹来京阙,逾涯辱意隆。
剧谈销客气,终月坐春风。
岂谓十旬别,俄成千岁终。
哀哉不复见,天阔恨无穷。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

píng jì lái jīng quē , yú yá rǔ yì lóng 。
jù tán xiāo kè qì , zhōng yuè zuò chūn fēng 。
qǐ wèi shí xún bié , é chéng qiān suì zhōng 。
āi zāi bù fù jiàn , tiān kuò hèn wú qióng 。

“岂谓十旬别”繁体原文

挽呂東萊先生 其五

萍迹來京闕,逾涯辱意隆。
劇談銷客氣,終月坐春風。
豈謂十旬別,俄成千歲終。
哀哉不復見,天闊恨無窮。

“岂谓十旬别”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
萍迹来京阙,逾涯辱意隆。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
剧谈销客气,终月坐春风。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
岂谓十旬别,俄成千岁终。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
哀哉不复见,天阔恨无穷。

“岂谓十旬别”全诗注音

píng jì lái jīng quē , yú yá rǔ yì lóng 。

萍迹来京阙,逾涯辱意隆。

jù tán xiāo kè qì , zhōng yuè zuò chūn fēng 。

剧谈销客气,终月坐春风。

qǐ wèi shí xún bié , é chéng qiān suì zhōng 。

岂谓十旬别,俄成千岁终。

āi zāi bù fù jiàn , tiān kuò hèn wú qióng 。

哀哉不复见,天阔恨无穷。

“岂谓十旬别”全诗翻译

译文:

萍迹漂泊到京城的宫阙,跨越了千山万水,却感到自身的卑微。
在宫廷里,虚假的言谈和客套的礼节让人感到疲惫,但我依然坐在这儿迎接春风。
岂曾想,十天的分别竟然转瞬成了千年的长久。
悲哉,再也不能相见,广阔的天地里有着无尽的悲愤和无尽的怨恨。
全诗表达了诗人在京城的遭遇和内心的感叹。诗人一直流浪于外,最终来到京城,但在宫廷中他仍感到无所适从,虚伪的言谈让他感到厌倦,只有坐在宫廷里聆听春风,默默倾听自然的声音。诗人原以为与京城相聚只是短暂的十天,然而这段别离却变成了漫长的千年,悲愤之情难以抒发,天地间的恨意无穷无尽。整首诗写意深沉,情感真挚,表达了诗人对人生沉浮、社会虚伪的看法,并以萍迹、春风等意象准确地描绘了诗人内心的复杂情感。

“岂谓十旬别”诗句作者黄人杰介绍:

黄人杰,字叔万,南城(今属江西)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士(清雍正《江西通志》卷五○)。有《可轩曲林》一卷(《直斋书录解题》卷二一),已佚。今录诗九首。更多...

“岂谓十旬别”相关诗句: