“鄙夫仍旧官”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鄙夫仍旧官”出自哪首诗?

答案:鄙夫仍旧官”出自: 唐代 岑参 《虢州酬辛侍御见赠》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bǐ fū réng jiù guān ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“鄙夫仍旧官”的上一句是什么?

答案:鄙夫仍旧官”的上一句是: 夫子屡新命 , 诗句拼音为: fū zǐ lǚ xīn mìng ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“鄙夫仍旧官”的下一句是什么?

答案:鄙夫仍旧官”的下一句是: 相思难见面 , 诗句拼音为: xiāng sī nán jiàn miàn ,诗句平仄:平平平仄仄

“鄙夫仍旧官”全诗

虢州酬辛侍御见赠 (guó zhōu chóu xīn shì yù jiàn zèng)

朝代:唐    作者: 岑参

门柳叶已大,春花今复阑。
鬓毛方二色,愁绪日千端。
夫子屡新命,鄙夫仍旧官
相思难见面,时展尺书看。

平仄仄仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

mén liǔ yè yǐ dà , chūn huā jīn fù lán 。
bìn máo fāng èr sè , chóu xù rì qiān duān 。
fū zǐ lǚ xīn mìng , bǐ fū réng jiù guān 。
xiāng sī nán jiàn miàn , shí zhǎn chǐ shū kàn 。

“鄙夫仍旧官”繁体原文

虢州酬辛侍御見贈

門柳葉已大,春花今復闌。
鬢毛方二色,愁緒日千端。
夫子屢新命,鄙夫仍舊官。
相思難見面,時展尺書看。

“鄙夫仍旧官”韵律对照

平仄仄仄仄,平平平仄平。
门柳叶已大,春花今复阑。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
鬓毛方二色,愁绪日千端。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
夫子屡新命,鄙夫仍旧官。

平平平仄仄,平仄仄平平。
相思难见面,时展尺书看。

“鄙夫仍旧官”全诗注音

mén liǔ yè yǐ dà , chūn huā jīn fù lán 。

门柳叶已大,春花今复阑。

bìn máo fāng èr sè , chóu xù rì qiān duān 。

鬓毛方二色,愁绪日千端。

fū zǐ lǚ xīn mìng , bǐ fū réng jiù guān 。

夫子屡新命,鄙夫仍旧官。

xiāng sī nán jiàn miàn , shí zhǎn chǐ shū kàn 。

相思难见面,时展尺书看。

“鄙夫仍旧官”全诗翻译

译文:
门前柳树叶子已经长得茂盛,春天的花儿又重新绽放。
夫妻之间的白发逐渐变成了两种颜色,忧愁的心情每天变化万千。
我的尊敬的老师屡次得到新的职位,而我这个平凡之人仍然是原来的官职。
相思之情难以相见,只能通过书信来互相传递思念。

“鄙夫仍旧官”总结赏析

赏析::
此诗为岑参写给辛弃疾的诗,表现了诗人对友谊的珍视和思念之情。诗人以清新的春景为背景,表现了对友人的思念之情。
首句"门柳叶已大,春花今复阑"通过描写门前垂柳已长出嫩叶,春花正在盛开,展现了春天的生机和繁华,为接下来的情感铺垫。
接着诗人描述自己鬓发已经斑白,愁绪千端,抒发了岁月沉淀和心情沉郁的感受。"鬓毛方二色"意味着时光不饶人,人事已非往昔,心境愁闷,愁绪万千,感伤时光流转,不禁惆怅。
诗中"夫子屡新命,鄙夫仍旧官"表现了友人在官场上得意升迁,而诗人仍守故职,感慨差距,彰显友情之深。"夫子"指友人,"鄙夫"指诗人自己。友人屡获新官职,而诗人仍然守着不变的职务,突显出友人在仕途上的成功和诗人对友人的羡慕和思念。
最后两句"相思难见面,时展尺书看"表达了诗人思念友人之情。友人已不易见面,只能透过书信表达思念,展现出诗人对友谊的深挚感情。
标签: 友情、思念

“鄙夫仍旧官”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“鄙夫仍旧官”相关诗句: