“行客替生愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“行客替生愁”出自哪首诗?

答案:行客替生愁”出自: 唐代 贾岛 《寄令狐相公》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xíng kè tì shēng chóu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“行客替生愁”的上一句是什么?

答案:行客替生愁”的上一句是: 长江那可到 , 诗句拼音为: cháng jiāng nà kě dào ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“行客替生愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“行客替生愁”已经是最后一句了。

“行客替生愁”全诗

寄令狐相公 (jì líng hú xiàng gong)

朝代:唐    作者: 贾岛

策杖驰山驿,逢人问梓州。
长江那可到,行客替生愁

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

cè zhàng chí shān yì , féng rén wèn zǐ zhōu 。
cháng jiāng nà kě dào , xíng kè tì shēng chóu 。

“行客替生愁”繁体原文

寄令狐相公

策杖馳山驛,逢人問梓州。
長江那可到,行客替生愁。

“行客替生愁”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
策杖驰山驿,逢人问梓州。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
长江那可到,行客替生愁。

“行客替生愁”全诗注音

cè zhàng chí shān yì , féng rén wèn zǐ zhōu 。

策杖驰山驿,逢人问梓州。

cháng jiāng nà kě dào , xíng kè tì shēng chóu 。

长江那可到,行客替生愁。

“行客替生愁”全诗翻译

译文:
策骑持着马策驰向山中驿站,途中遇到人们就询问是否已到梓州。长江的宽阔湍急之势实在难以渡过,让旅行者替代生出忧愁。

全诗传达了行旅途中所遇到的艰险与无奈,以及长江阻隔的困境,表现了古代行者在行程中的不易与彷徨。

“行客替生愁”诗句作者贾岛介绍:

贾岛,字浪一作阆仙,范阳人。初爲浮屠,名无本。来东都时,洛阳令禁僧午後不得出,岛爲诗自伤,韩愈怜之,因敎其爲文,遂去浮屠,举进士。诗思入僻,当其苦吟,虽逢公卿贵人,不之觉也。累举不中第,文宗时,坐飞谤,贬长江主簿。会昌初,以普州司仓参军迁司户,未受命卒。有《长江集》十卷,小集三卷,今编诗四卷。

贾岛,字浪仙,范阳人。初爲僧,法名无本。韩愈重其才,劝之还俗。文宗时爲长江(属剑南道遂州)主簿,後改普州(亦属剑南道)司仓参军。武宗会昌三年七月卒,年六十四(据苏绦撰《唐故司仓参军贾公墓志铭》)。补诗一首。更多...

“行客替生愁”相关诗句: