“笠泽久眠云”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“笠泽久眠云”出自哪首诗?

答案:笠泽久眠云”出自: 唐代 陆龟蒙 《和张广文贲旅泊吴门次韵》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lì zé jiǔ mián yún ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“笠泽久眠云”的上一句是什么?

答案:笠泽久眠云”的上一句是: 茅峰曾醮斗 , 诗句拼音为: máo fēng céng jiào dòu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“笠泽久眠云”的下一句是什么?

答案:笠泽久眠云”的下一句是: 许伴山中躅 , 诗句拼音为: xǔ bàn shān zhōng zhú ,诗句平仄:仄仄平平仄

“笠泽久眠云”全诗

和张广文贲旅泊吴门次韵 (hé zhāng guǎng wén bēn lǚ bó wú mén cì yùn)

朝代:唐    作者: 陆龟蒙

高秋能叩触,天籁忽成文。
苦调虽潜倚,灵音自绝羣。
茅峰曾醮斗,笠泽久眠云
许伴山中躅,三年任一醺。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

gāo qiū néng kòu chù , tiān lài hū chéng wén 。
kǔ tiáo suī qián yǐ , líng yīn zì jué qún 。
máo fēng céng jiào dòu , lì zé jiǔ mián yún 。
xǔ bàn shān zhōng zhú , sān nián rèn yī xūn 。

“笠泽久眠云”繁体原文

和張廣文賁旅泊吳門次韻

高秋能叩觸,天籟忽成文。
苦調雖潛倚,靈音自絕羣。
茅峰曾醮斗,笠澤久眠雲。
許伴山中躅,三年任一醺。

“笠泽久眠云”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
高秋能叩触,天籁忽成文。

仄仄平仄仄,平平仄仄平。
苦调虽潜倚,灵音自绝羣。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
茅峰曾醮斗,笠泽久眠云。

仄仄平平仄,平平平仄平。
许伴山中躅,三年任一醺。

“笠泽久眠云”全诗注音

gāo qiū néng kòu chù , tiān lài hū chéng wén 。

高秋能叩触,天籁忽成文。

kǔ tiáo suī qián yǐ , líng yīn zì jué qún 。

苦调虽潜倚,灵音自绝羣。

máo fēng céng jiào dòu , lì zé jiǔ mián yún 。

茅峰曾醮斗,笠泽久眠云。

xǔ bàn shān zhōng zhú , sān nián rèn yī xūn 。

许伴山中躅,三年任一醺。

“笠泽久眠云”全诗翻译

译文:

在深秋时节,我能够触摸到一种特殊的情感,仿佛天籁般的美妙声音突然变成了文字,化为了一篇文章。
尽管这篇作品调调悲凉,但却倚仗在内心深处,它的灵感音韵却是与众不同的。
茅山之巅曾经举行过祭祀的仪式,笠泽已经沉睡在云雾之间。
我愿与山林为伴,徜徉其中三年,尽情享受美酒的陶醉。



总结:


这首诗以描写作者在秋天的感受为主题。作者能够触摸到一种特殊的情感,仿佛天籁般的声音转化为了文字,成为了一篇文章。尽管这篇作品调调悲凉,却蕴含着独特的灵感音韵。诗中提及了茅山的祭祀仪式以及笠泽沉睡在云雾之中。最后,作者表达了自己愿意与山林为伴,尽情享受美酒陶醉的情愫。整首诗展现了作者对自然和美好事物的向往,以及对诗歌创作的热爱。

“笠泽久眠云”总结赏析

赏析:
这首诗《和张广文贲旅泊吴门次韵》是陆龟蒙创作的一首七言绝句,诗人以贲旅泊吴门为背景,表达了自己对高山、天籁、灵音的深刻感悟,展现了山水之美与音乐之妙的结合。
首句“高秋能叩触,天籁忽成文。”描写了秋高气爽,一触山川大地就能感受到天籁之音,这里“叩触”强调了作者与大自然的亲近感,将自然界的声音与文学艺术相联系,将自然界的景色赋予了生动的音乐意象。
第二句“苦调虽潜倚,灵音自绝羣。”表达了虽然作者的音乐调弦虽然微妙,但其灵感却胜过众多音乐,说明了诗人在音乐创作中的独特天赋和感悟力。
第三句“茅峰曾醮斗,笠泽久眠云。”提到了茅山和笠泽,暗示了作者曾在山中修炼,与山水亲近,积累了音乐的灵感。茅山被认为是道家修炼之地,与道教有深刻联系。
最后两句“许伴山中躅,三年任一醺。”表达了作者在山中静心创作音乐,三年如一日,一醺指的是陶醉于音乐之中,表现了诗人对音乐的坚守和热爱。

“笠泽久眠云”诗句作者陆龟蒙介绍:

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。更多...

“笠泽久眠云”相关诗句: