“愁与岁华新”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“愁与岁华新”出自哪首诗?

答案:愁与岁华新”出自: 宋代 陈氏 《送张邦基母 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chóu yǔ suì huá xīn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“愁与岁华新”的上一句是什么?

答案:愁与岁华新”的上一句是: 雁归人去後 , 诗句拼音为: yàn guī rén qù hòu ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“愁与岁华新”的下一句是什么?

答案:愁与岁华新”的下一句是: 荣路君方振 , 诗句拼音为: róng lù jūn fāng zhèn ,诗句平仄:平仄平平仄

“愁与岁华新”全诗

送张邦基母 其二 (sòng zhāng bāng jī mǔ qí èr)

朝代:宋    作者: 陈氏

雪意乱江云,江梅渐放春。
雁归人去後,愁与岁华新
荣路君方振,园居我岂贫。
惟余忧我念,相忆莫沾巾。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xuě yì luàn jiāng yún , jiāng méi jiàn fàng chūn 。
yàn guī rén qù hòu , chóu yǔ suì huá xīn 。
róng lù jūn fāng zhèn , yuán jū wǒ qǐ pín 。
wéi yú yōu wǒ niàn , xiāng yì mò zhān jīn 。

“愁与岁华新”繁体原文

送張邦基母 其二

雪意亂江雲,江梅漸放春。
雁歸人去後,愁與歲華新。
榮路君方振,園居我豈貧。
惟餘憂我念,相憶莫沾巾。

“愁与岁华新”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
雪意乱江云,江梅渐放春。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
雁归人去後,愁与岁华新。

平仄平平仄,平平仄仄平。
荣路君方振,园居我岂贫。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
惟余忧我念,相忆莫沾巾。

“愁与岁华新”全诗注音

xuě yì luàn jiāng yún , jiāng méi jiàn fàng chūn 。

雪意乱江云,江梅渐放春。

yàn guī rén qù hòu , chóu yǔ suì huá xīn 。

雁归人去後,愁与岁华新。

róng lù jūn fāng zhèn , yuán jū wǒ qǐ pín 。

荣路君方振,园居我岂贫。

wéi yú yōu wǒ niàn , xiāng yì mò zhān jīn 。

惟余忧我念,相忆莫沾巾。

“愁与岁华新”全诗翻译

译文:
雪花飘扬,使江面上的云雾变得纷乱。江边的梅花逐渐绽放,春天即将来临。
雁儿飞走了,离开了人们,让人感到愁绪难平,而新的岁月已经开始。
君主正处于光辉的道路上,得意洋洋地展露着自己的才华;而我虽然在园中安居,却并不觉得贫穷。
我心中只有担忧和思念,彼此怀念却不能共享同一块巾帕。
总结:诗人通过描绘雪景和江梅的变化,表达了岁月流逝的感叹。雁儿飞走象征着离别和变迁,使诗人感到忧伤,同时也让他体会到岁月的变迁。与此同时,诗人表达了对君主兴旺发达的祝愿,同时自嘲自己的平凡。他内心充满忧虑和对亲人的思念,但却无法与亲人共同分享这份感情。整首诗以简练的语言抒发了诗人内心的情感,留下了深刻的印象。

“愁与岁华新”总结赏析

赏析:这首诗是陈氏的《送张邦基母 其二》,通过细腻的描写和抒发情感,表达了作者对亲人离别的感伤之情以及对友人离去的思念之情。
首句“雪意乱江云,江梅渐放春。”描绘了江边的雪景,雪花飘落,江水波澜,江梅逐渐开放,生机盎然。这一景象烘托出了离别时节的美丽,也暗示着新的季节即将来临。
接着,“雁归人去后,愁与岁华新。”表达了离别之时,感受到的愁苦和岁月的流转。雁南飞是离别的象征,作者感叹时间的推移和人事的变迁。
“荣路君方振,园居我岂贫。”这两句表示了友人张邦基的前程和成功,同时也自嘲自己的园居生活不如对方,但这并不影响友情之深。
最后两句“惟余忧我念,相忆莫沾巾。”表达了作者对友人的思念之情,尤其是在离别之际,情感更为浓烈,希望友人不要忘记自己。

“愁与岁华新”诗句作者陈氏介绍:

陈氏,侯官(今福建福州)人。陈襄女。适晋宁军判官李生(《夷坚志》乙志卷三)。今录诗二首。更多...

“愁与岁华新”相关诗句: