“忽乘骢马入咸秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽乘骢马入咸秦”出自哪首诗?

答案:忽乘骢马入咸秦”出自: 唐代 封彦卿 《和李尚书命妓饯崔侍御》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hū chéng cōng mǎ rù xián qín ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“忽乘骢马入咸秦”的上一句是什么?

答案:忽乘骢马入咸秦”的上一句是: 莲府才为绿水宾 , 诗句拼音为:lián fǔ cái wèi lǜ shuǐ bīn ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“忽乘骢马入咸秦”的下一句是什么?

答案:忽乘骢马入咸秦”的下一句是: 为君唱作西[河]调 , 诗句拼音为: wèi jūn chàng zuò xī [ hé ] tiáo ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“忽乘骢马入咸秦”全诗

和李尚书命妓饯崔侍御 (hé lǐ shàng shū mìng jì jiàn cuī shì yù)

朝代:唐    作者: 封彦卿

莲府才为绿水宾,忽乘骢马入咸秦
为君唱作西[河]调,日暮偏伤去住人。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lián fǔ cái wèi lǜ shuǐ bīn , hū chéng cōng mǎ rù xián qín 。
wèi jūn chàng zuò xī [ hé ] tiáo , rì mù piān shāng qù zhù rén 。

“忽乘骢马入咸秦”繁体原文

和李尚書命妓餞崔侍御

蓮府纔爲綠水賓,忽乘驄馬入咸秦。
爲君唱作西[河]調,日暮偏傷去住人。

“忽乘骢马入咸秦”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
莲府才为绿水宾,忽乘骢马入咸秦。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
为君唱作西[河]调,日暮偏伤去住人。

“忽乘骢马入咸秦”全诗注音

lián fǔ cái wèi lǜ shuǐ bīn , hū chéng cōng mǎ rù xián qín 。

莲府才为绿水宾,忽乘骢马入咸秦。

wèi jūn chàng zuò xī [ hé ] tiáo , rì mù piān shāng qù zhù rén 。

为君唱作西[河]调,日暮偏伤去住人。

“忽乘骢马入咸秦”全诗翻译

译文:
莲府是指莲花池畔的宫殿,象征着尊贵的地位。才为绿水宾,表示作者只是一个平凡的客人,与碧绿的水相辅相成。然而,他突然乘坐骢马,来到了遥远的咸秦之地。

他为君唱起了西河的调子,意味着他用歌声表达了对君主的忠诚。然而,当太阳西沉,天色渐暗时,他却感到伤感,因为他将离开这里,离开他所熟悉的人和事物。

这首诗总结:了作者的身份转变和情感起伏。他从莲府的宾客,变成了远行的旅人。在咸秦之地,他以歌声表达对君主的忠诚,却也在离别时感到内心的伤痛。这首诗描绘了一个离别的场景,表达了作者的情感和思绪。

“忽乘骢马入咸秦”总结赏析

赏析:这首诗《和李尚书命妓饯崔侍御》是唐代诗人封彦卿的作品,以崔侍御离别之际,妓女们送别的情景为题材,表达了深切的离愁别绪和对友人的思念之情。
诗中以“莲府”、“骢马”等词语描写了崔侍御的高贵身份和仪态,同时也反衬出他在陕西的离别,是一种从华丽到离愁的对比。崔侍御的离去使得诗中的妓女们倍感伤感,她们为了送别友人,唱起了西河调,这一举动增添了诗篇的抒情色彩。
诗人通过“日暮偏伤去住人”的描述,表达了别离之际的辛酸和无奈。整首诗意境深远,表达了离愁别绪,叙述了友情之情,通过抒发别离之感,增加了诗篇的感情厚度。
标签: 抒情、离别、友情

“忽乘骢马入咸秦”诗句作者封彦卿介绍:

会昌季年,武宗大翦释氏,巾其徒且数万人,民隶其居,容貌於土木者沈诸水,言词於纸素者烈诸火,分命御史乘馹走天下,察敢隐匿者罪之。由是天下名祠珍宇,毁撤如扫。天子建号之初,雪释氏之不可废也,诏徐复之,而自湖已南,远人畏法,不能酌朝廷之体,前时焚撤书像,殆无遗者,故虽明命复许创立,莫能得其书。道林寺,湘川之胜游也,有释疏言,警辨有谋,独曰:“太原府国家旧都,多释祠,我闻其帅司空范阳公,天下仁人,我第往求释氏遗文,以惠湘川之人,宜其听我而助成之矣。”即杖而北游,既上谒军门,范阳公果诺之,因四求散逸不成蕴帙者,至释祠而不见焚而副剩者,又命讲丐以补缮缺漏者。未几,凡得释经五千四十八卷,以大中九年秋八月,辇自河东而归於湘焉。喜释氏之助世,既言之矣。向非我君洞察理源,其何能复立之,即既立之,且亡其书,非有疏言识远而诚坚,孰克洪之耶?吾嘉疏言,奉君之令,演释之宗,不惮寒暑之勤,德及远人,爲叙其事,且赠以诗。更多...

“忽乘骢马入咸秦”相关诗句: