“鹿嗅安禅石”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鹿嗅安禅石”出自哪首诗?

答案:鹿嗅安禅石”出自: 唐代 虚中 《赠屏风岩栖蟾上人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lù xiù ān chán shí ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“鹿嗅安禅石”的上一句是什么?

答案:鹿嗅安禅石”的上一句是: 住此几寒暄 , 诗句拼音为: zhù cǐ jǐ hán xuān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“鹿嗅安禅石”的下一句是什么?

答案:鹿嗅安禅石”的下一句是: 猿啼乞食村 , 诗句拼音为: yuán tí qǐ shí cūn ,诗句平仄:平平仄仄平

“鹿嗅安禅石”全诗

赠屏风岩栖蟾上人 (zèng píng fēng yán qī chán shàng rén)

朝代:唐    作者: 虚中

岩房高且静,住此几寒暄。
鹿嗅安禅石,猿啼乞食村。
朝阳生树罅,古路透云根。
独我闲相觅,凄凉碧洞门。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

yán fáng gāo qiě jìng , zhù cǐ jǐ hán xuān 。
lù xiù ān chán shí , yuán tí qǐ shí cūn 。
cháo yáng shēng shù xià , gǔ lù tòu yún gēn 。
dú wǒ xián xiāng mì , qī liáng bì dòng mén 。

“鹿嗅安禅石”繁体原文

贈屏風巖栖蟾上人

巖房高且靜,住此幾寒暄。
鹿嗅安禪石,猿啼乞食村。
朝陽生樹罅,古路透雲根。
獨我閑相覓,淒涼碧洞門。

“鹿嗅安禅石”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
岩房高且静,住此几寒暄。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
鹿嗅安禅石,猿啼乞食村。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
朝阳生树罅,古路透云根。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
独我闲相觅,凄凉碧洞门。

“鹿嗅安禅石”全诗注音

yán fáng gāo qiě jìng , zhù cǐ jǐ hán xuān 。

岩房高且静,住此几寒暄。

lù xiù ān chán shí , yuán tí qǐ shí cūn 。

鹿嗅安禅石,猿啼乞食村。

cháo yáng shēng shù xià , gǔ lù tòu yún gēn 。

朝阳生树罅,古路透云根。

dú wǒ xián xiāng mì , qī liáng bì dòng mén 。

独我闲相觅,凄凉碧洞门。

“鹿嗅安禅石”全诗翻译

译文:
岩房高而宁静,我在这里住了好些个寒暄。
鹿闻到了安宁的禅石,猿猴啼叫着乞求食物于村庄。
旭日从树间生出一道裂缝,古老的小径穿越云雾的根源。
只有我一个人闲适地寻觅,凄凉地站在碧绿的洞门之前。



总结:

这首诗描绘了一个高远而宁静的岩房,诗人在此居住过一段时间。鹿嗅到了那片安详的禅石,猿猴啼叫着寻求食物来到村庄。旭日从树间透过一道裂缝,古老的小路穿过云雾的根基。只有诗人独自闲适地徘徊,站在凄凉而碧绿的洞门前。整首诗展现了一种宁静而寂静的氛围,表达了诗人的闲适和凄凉之情。

“鹿嗅安禅石”总结赏析

赏析:
这是一首古风诗歌,以写景抒怀为主题,表达了诗人在岩居静思的场景中,感受到大自然的宁静和自然的美妙,以及内心的孤独和寂寥。
首句“岩房高且静,住此几寒暄”描述了诗人居住的地方,高处的岩房寂静而宁和,几经岁月寒暄,显得异常安宁。这里岩房的高度和宁静给人一种避世幽居的感觉。
接着,诗人用“鹿嗅安禅石,猿啼乞食村”来描绘这个地方的自然景象。鹿在这里感受到宁静和禅意,猿猴们在附近的村庄中寻找食物,形成了一幅自然与人的和谐共处的画面。
第三句“朝阳生树罅,古路透云根”描绘了清晨的景色,太阳升起,阳光透过树林的缝隙,穿透云层的深处,照耀在大地上。这一景象表现出大自然的美丽和神秘。
最后一句“独我闲相觅,凄凉碧洞门”表达了诗人在这个宁静而美丽的环境中的孤独感。他独自一人在碧洞门前徜徉,感受到一种凄凉的氛围,这里的“碧洞门”可能象征着他的隐居之地,也暗示了他的孤独和离群。
总的来说,这首诗以写景抒怀为主题,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对宁静和孤独的体验。同时,诗人通过对大自然的描写,传达了对自然美的赞美和敬仰。

“鹿嗅安禅石”诗句作者虚中介绍:

虚中,宜春人,客於马氏,住湘西粟城寺,与齐己、尚颜、栖蟾爲诗友。《碧云集》一卷,今存诗十四首。更多...

“鹿嗅安禅石”相关诗句: