“长河华岳祠”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长河华岳祠”出自哪首诗?

答案:长河华岳祠”出自: 唐代 岑参 《送王七录事赴虢州》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cháng hé huá yuè cí ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“长河华岳祠”的上一句是什么?

答案:长河华岳祠”的上一句是: 小店关门树 , 诗句拼音为: xiǎo diàn guān mén shù ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“长河华岳祠”的下一句是什么?

答案:长河华岳祠”的下一句是: 弘农人吏待 , 诗句拼音为: hóng nóng rén lì dài ,诗句平仄:平平平仄仄

“长河华岳祠”全诗

送王七录事赴虢州 (sòng wáng qī lù shì fù guó zhōu)

朝代:唐    作者: 岑参

早岁即相知,嗟君最後时。
青云仍未达,白发欲成丝。
小店关门树,长河华岳祠
弘农人吏待,莫使马行迟。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

zǎo suì jí xiāng zhī , jiē jūn zuì hòu shí 。
qīng yún réng wèi dá , bái fà yù chéng sī 。
xiǎo diàn guān mén shù , cháng hé huá yuè cí 。
hóng nóng rén lì dài , mò shǐ mǎ xíng chí 。

“长河华岳祠”繁体原文

送王七錄事赴虢州

早歲即相知,嗟君最後時。
青雲仍未達,白髮欲成絲。
小店關門樹,長河華岳祠。
弘農人吏待,莫使馬行遲。

“长河华岳祠”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
早岁即相知,嗟君最後时。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
青云仍未达,白发欲成丝。

仄仄平平仄,平平平仄平。
小店关门树,长河华岳祠。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
弘农人吏待,莫使马行迟。

“长河华岳祠”全诗注音

zǎo suì jí xiāng zhī , jiē jūn zuì hòu shí 。

早岁即相知,嗟君最後时。

qīng yún réng wèi dá , bái fà yù chéng sī 。

青云仍未达,白发欲成丝。

xiǎo diàn guān mén shù , cháng hé huá yuè cí 。

小店关门树,长河华岳祠。

hóng nóng rén lì dài , mò shǐ mǎ xíng chí 。

弘农人吏待,莫使马行迟。

“长河华岳祠”全诗翻译

译文:
早年我们相识,唉,君已到了最后时刻。
仍未达到仕途的高峰,白发渐渐成丝。
小店已经关门,靠河边的华岳祠堂。
在弘农,人们和官员等待着,不要让我的马走得太慢。

“长河华岳祠”总结赏析

赏析:这是唐代诗人岑参的《送王七录事赴虢州》。诗人以送别的方式表达了对友人王七录事的深情告别,充满了离情别绪,同时也透露出对友人前程的殷切期望。
首节描述早年两人相识相知,回首往事,让人感受到深厚的友情。然而,第二节却表达了友人前途未卜,仍未能达到令人向往的青云之上,而且白发已经渐渐生出,岁月无情,使人不禁唏嘘。
第三节描写了友人即将远行,小店已关门,长河畔华岳祠堂在望,这里的景色营造出别离之情,让人感到离愁更浓。最后一节表达了友人在弘农的人吏们的期待,希望他能早日成功归来,不要让马儿行得太迟。
整首诗表达了友情与别离、时光流转的主题,同时也反映了唐代文人士大夫对仕途的期望和对友人的美好祝愿。

“长河华岳祠”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“长河华岳祠”相关诗句: