“约我到沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“约我到沧洲”出自哪首诗?

答案:约我到沧洲”出自: 宋代 曾丰 《至广得弟幼能书报卜筑江皋 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yuē wǒ dào cāng zhōu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“约我到沧洲”的上一句是什么?

答案:约我到沧洲”的上一句是: 喜闻新卜筑 , 诗句拼音为: xǐ wén xīn bǔ zhù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“约我到沧洲”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“约我到沧洲”已经是最后一句了。

“约我到沧洲”全诗

至广得弟幼能书报卜筑江皋 其二 (zhì guǎng dé dì yòu néng shū bào bǔ zhù jiāng gāo qí èr)

朝代:宋    作者: 曾丰

口与腰初强,心随舌渐柔。
不任包马革,犹浪到壶头。
张翰久羁宦,文园今倦游。
喜闻新卜筑,约我到沧洲

仄仄平平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

kǒu yǔ yāo chū qiáng , xīn suí shé jiàn róu 。
bù rèn bāo mǎ gé , yóu làng dào hú tóu 。
zhāng hàn jiǔ jī huàn , wén yuán jīn juàn yóu 。
xǐ wén xīn bǔ zhù , yuē wǒ dào cāng zhōu 。

“约我到沧洲”繁体原文

至廣得弟幼能書報卜築江皋 其二

口與腰初强,心隨舌漸柔。
不任包馬革,猶浪到壺頭。
張翰久羈宦,文園今倦遊。
喜聞新卜築,約我到滄洲。

“约我到沧洲”韵律对照

仄仄平平平,平平仄仄平。
口与腰初强,心随舌渐柔。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
不任包马革,犹浪到壶头。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
张翰久羁宦,文园今倦游。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
喜闻新卜筑,约我到沧洲。

“约我到沧洲”全诗注音

kǒu yǔ yāo chū qiáng , xīn suí shé jiàn róu 。

口与腰初强,心随舌渐柔。

bù rèn bāo mǎ gé , yóu làng dào hú tóu 。

不任包马革,犹浪到壶头。

zhāng hàn jiǔ jī huàn , wén yuán jīn juàn yóu 。

张翰久羁宦,文园今倦游。

xǐ wén xīn bǔ zhù , yuē wǒ dào cāng zhōu 。

喜闻新卜筑,约我到沧洲。

“约我到沧洲”全诗翻译

译文:

口和腰开始变得坚强,心灵随着言语逐渐变得温和。
不再受包裹着马革的拘束,仿佛自由自在地浪荡到壶头。
张翰长久以来被困于官场,如今对文园游玩也感到厌倦。
欣闻有新的居所筑造,邀请我前往沧洲。
全诗描述了一个人的心境变化和对新生活的向往。开始时,他的口才和行动还显得生硬强势,但随着时间的推移,他的心变得温和,言语也随之柔和。不再受到世俗的拘束,他像波浪般自由地漂流。张翰久经官场,对其中的琐碎和繁文缛节感到厌倦,对于新的居所,他怀抱着向往之情,希望能远离喧嚣,前往沧洲开始新的生活。

“约我到沧洲”诗句作者曾丰介绍:

曾丰(一一四二~?)(生年据本集卷九《端午家集》“自我生壬戌”推定),字幼度,号撙斋,乐安(今属江西)人。孝宗乾道五年(一一六九)进士。淳熙九年(一一八二)知会昌县。十六年,知义宁县。宁宗庆元改元(一一九五)时,知浦城县。历隆兴、广东、广西帅漕幕,通判广州,知德庆府。享年近八十。有《撙斋先生缘督集》四十卷,宋时曾版行,已佚,元元统间五世孙德安欲重刻,未果。明万历间选刻爲十二卷。清四库馆臣据《永乐大典》,辑爲《缘督集》二十卷。今存清抄本四十卷,似仍爲宋本之旧。事见本集有关诗文及《道园学古录》卷三四《曾撙斋缘督集序》。 曾丰诗,以清抄本四十卷(藏南京图书馆)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、明万历选刻本(简称明本)、丁丙跋抄本(简称丁本)。由于底本文字错譌衍夺极多,凡明确无疑之错譌,据校本径行校改。新辑集外诗另编一卷。更多...

“约我到沧洲”相关诗句: