首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 贻里中旧游 > 相逢准约春风里

“相逢准约春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“相逢准约春风里”出自哪首诗?

答案:相逢准约春风里”出自: 宋代 翁采 《贻里中旧游》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“相逢准约春风里”的上一句是什么?

答案:相逢准约春风里”的上一句是: 青衫漫与草争鲜 , 诗句拼音为: qīng shān màn yǔ cǎo zhēng xiān ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“相逢准约春风里”的下一句是什么?

答案:相逢准约春风里”的下一句是: 黎岭春深叫杜鹃 , 诗句拼音为: lí lǐng chūn shēn jiào dù juān ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“相逢准约春风里”全诗

贻里中旧游 (yí lǐ zhōng jiù yóu)

朝代:宋    作者: 翁采

偶控星槎到日边,几回归梦入闽川。
乡关阻绝三千里,江海驰驱四十年。
白发应憎梅共放,青衫漫与草争鲜。
相逢准约春风里,黎岭春深叫杜鹃。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

ǒu kòng xīng chá dào rì biān , jǐ huí guī mèng rù mǐn chuān 。
xiāng guān zǔ jué sān qiān lǐ , jiāng hǎi chí qū sì shí nián 。
bái fà yìng zēng méi gòng fàng , qīng shān màn yǔ cǎo zhēng xiān 。
xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ , lí lǐng chūn shēn jiào dù juān 。

“相逢准约春风里”繁体原文

貽里中舊遊

偶控星槎到日邊,幾回歸夢入閩川。
鄉關阻絕三千里,江海馳驅四十年。
白髮應憎梅共放,青衫漫與草爭鮮。
相逢準約春風裏,黎嶺春深叫杜鵑。

“相逢准约春风里”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
偶控星槎到日边,几回归梦入闽川。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
乡关阻绝三千里,江海驰驱四十年。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
白发应憎梅共放,青衫漫与草争鲜。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
相逢准约春风里,黎岭春深叫杜鹃。

“相逢准约春风里”全诗注音

ǒu kòng xīng chá dào rì biān , jǐ huí guī mèng rù mǐn chuān 。

偶控星槎到日边,几回归梦入闽川。

xiāng guān zǔ jué sān qiān lǐ , jiāng hǎi chí qū sì shí nián 。

乡关阻绝三千里,江海驰驱四十年。

bái fà yìng zēng méi gòng fàng , qīng shān màn yǔ cǎo zhēng xiān 。

白发应憎梅共放,青衫漫与草争鲜。

xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ , lí lǐng chūn shēn jiào dù juān 。

相逢准约春风里,黎岭春深叫杜鹃。

“相逢准约春风里”全诗翻译

译文:
偶然驾着星槎船靠近日边,多次在梦中回到闽川。
故乡的关隘阻隔着我,长达三千里的路程,江海之间奔波了四十年。
白发应该憎恨梅花也舍不得剪掉,青衫像草一样争奇斗艳。
如果约定在春风和煦的季节相见,黎岭深处春天的时候杜鹃会报来呼唤。
总结:诗人以星槎船为象征,表达了自己在异乡漂泊的心境。在漫长的旅途中,无数次回忆起故乡,但乡关却阻隔着他。他憎恨白发,却舍不得剪掉梅花。与世俗不同,他的青衫像草一般与众不同。然而,他期盼着春风时节与心中的人相逢,那时杜鹃会在春深时节报来呼唤。整首诗抒发了诗人久居他乡的孤寂思乡之情,以及对故乡和亲人的深深思念之情。

“相逢准约春风里”诗句作者翁采介绍:

翁采,字景文,崇安(今福建武夷山市)人。徽宗政和八年(一一一八)进士,调归州教授。因上疏论花石纲扰民,贬潭州司法参军,不久致仕。事见清嘉庆《崇安县志》卷七。更多...

“相逢准约春风里”相关诗句: