首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 书怀寄王秘书 > 从来百事尽应休

“从来百事尽应休”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“从来百事尽应休”出自哪首诗?

答案:从来百事尽应休”出自: 唐代 张籍 《书怀寄王秘书》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cóng lái bǎi shì jìn yìng xiū ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“从来百事尽应休”的上一句是什么?

答案:从来百事尽应休”的上一句是: 白发如今欲满头 , 诗句拼音为:bái fà rú jīn yù mǎn tóu ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“从来百事尽应休”的下一句是什么?

答案:从来百事尽应休”的下一句是: 祗於触目须防病 , 诗句拼音为: zhī wū chù mù xū fáng bìng ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“从来百事尽应休”全诗

书怀寄王秘书 (shū huái jì wáng mì shū)

朝代:唐    作者: 张籍

白发如今欲满头,从来百事尽应休
祗於触目须防病,不拟将心更养愁。
下药远求新熟酒,看山多上最高楼。
赖君同在京城住,每到花前免独游。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bái fà rú jīn yù mǎn tóu , cóng lái bǎi shì jìn yìng xiū 。
zhī wū chù mù xū fáng bìng , bù nǐ jiāng xīn gèng yǎng chóu 。
xià yào yuǎn qiú xīn shú jiǔ , kàn shān duō shàng zuì gāo lóu 。
lài jūn tóng zài jīng chéng zhù , měi dào huā qián miǎn dú yóu 。

“从来百事尽应休”繁体原文

書懷寄王祕書

白髮如今欲滿頭,從來百事盡應休。
祗於觸目須防病,不擬將心更養愁。
下藥遠求新熟酒,看山多上最高樓。
賴君同在京城住,每到花前免獨遊。

“从来百事尽应休”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
白发如今欲满头,从来百事尽应休。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
祗於触目须防病,不拟将心更养愁。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
下药远求新熟酒,看山多上最高楼。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
赖君同在京城住,每到花前免独游。

“从来百事尽应休”全诗注音

bái fà rú jīn yù mǎn tóu , cóng lái bǎi shì jìn yìng xiū 。

白发如今欲满头,从来百事尽应休。

zhī wū chù mù xū fáng bìng , bù nǐ jiāng xīn gèng yǎng chóu 。

祗於触目须防病,不拟将心更养愁。

xià yào yuǎn qiú xīn shú jiǔ , kàn shān duō shàng zuì gāo lóu 。

下药远求新熟酒,看山多上最高楼。

lài jūn tóng zài jīng chéng zhù , měi dào huā qián miǎn dú yóu 。

赖君同在京城住,每到花前免独游。

“从来百事尽应休”全诗翻译

译文:
白发如今欲满头,从来百事尽应休。
只要一看见这白发,就应当小心疾病,不打算再培养忧愁。
不用去寻找药物,只需喝上一杯新酒,看着山峦,爬上最高的楼。
多亏有你同在京城居住,每次赏花时都不再独自游荡。



总结:

这首诗以描述时光流转中的自然现象和人生境遇为主题,表达了对白发和年老的接受与安然,以及友谊的重要性。诗人认识到自己白发的增多,意味着年华已逝,他建议自己要注意健康,避免疾病的侵袭。然而,他并不打算埋怨命运或自怨自艾,而是选择用一种豁达的心态面对生活。他认为不需要寻求太多外在的慰藉,只需在人生旅途中寻找一些愉悦,如品尝新酒、登高望远。最后,诗人感激身边的朋友,因为有他们的陪伴,他在京城的花前赏心悦目的时刻不再孤单。整首诗透露出一种淡然、豁达的心态,以及对友情和愉悦生活的珍视。

“从来百事尽应休”诗句作者张籍介绍:

张籍,字文昌,苏州吴人,或曰和州乌江人。贞元十五年登进士第,授太常寺太祝。久之,迁秘书郎。韩愈荐爲国子博士,历水部员外郎、主客郎中。当时有名士皆与游,而愈贤重之。籍爲诗长于乐府,多警句,仕终国子司业。诗集七卷,今编爲五卷。更多...

“从来百事尽应休”相关诗句: