“李公醉倒街头”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“李公醉倒街头”出自哪首诗?
答案: “李公醉倒街头”出自: 宋代 释玿的 《颂古三十一首 其三○》, 诗句拼音为: lǐ gōng zuì dǎo jiē tóu 。
问题2:“李公醉倒街头”的上一句是什么?
答案:
“李公醉倒街头”的上一句是: 生缘驴脚佛手 , 诗句拼音为: shēng yuán lǘ jiǎo fó shǒu
。
问题3:“李公醉倒街头”的下一句是什么?
答案: “李公醉倒街头”的下一句是: 元是张公吃酒 , 诗句拼音为: yuán shì zhāng gōng chī jiǔ ,诗句平仄:平仄○平仄仄。
“李公醉倒街头”全诗
颂古三十一首 其三○ (sòng gǔ sān shí yī shǒu qí sān ○)
佛手驴脚生缘,生缘驴脚佛手。
李公醉倒街头,元是张公吃酒。
黄龙山里老婆禅,恰似河阳新妇丑。
仄仄平仄平○,平○平仄仄仄。
仄平仄仄平平,平仄○平仄仄。
平平平仄仄平○,仄仄平平平仄仄。
“李公醉倒街头”繁体原文
頌古三十一首 其三○
佛手驢脚生緣,生緣驢脚佛手。
李公醉倒街頭,元是張公喫酒。
黄龍山裏老婆禪,恰似河陽新婦醜。
“李公醉倒街头”全诗注音
佛手驴脚生缘,生缘驴脚佛手。
李公醉倒街头,元是张公吃酒。
黄龙山里老婆禅,恰似河阳新妇丑。
“李公醉倒街头”全诗翻译
译文:
佛手与驴脚的缘分,驴脚与佛手的关联。
李公醉倒在街头,原来是张公的痛饮所致。
在黄龙山里,有位虔诚的老婆子修禅,就像河阳的新妇一样美丽。
总结:
这首诗描写了一系列戏谑幽默的情节,运用了反转和对仗的修辞手法。首句“佛手驴脚生缘,生缘驴脚佛手。”采用了颠倒的表述,强调佛手与驴脚之间神奇的缘分,表达了一种令人啼笑皆非的意味。接着,诗中描述了李公因酒而倒在街头的场景,妙用“元是张公吃酒”来揭示真相,增添了情节的转折和趣味性。最后一句“黄龙山里老婆禅,恰似河阳新妇丑。”将禅修与美丽的新妇形象相对比,展现出幽默诙谐的意境。整首诗通过反转和对比,以戏谑幽默的笔调,展现了生动有趣的场景,给人以轻松愉快的感受。
“李公醉倒街头”相关诗句:
- 李公醉倒街头 出自 [宋] 释玿 ·《颂古三十一首 其三○ 》
- 张公醉倒街头 出自 [宋] 释广闻 ·《偈颂一百四十二首 其五一 》
- 街头笑倒李三翁 出自 [宋] 释宝印 ·《颂古十八首 其七 》
- 南街打倒北街头 出自 [宋] 释慧空 ·《送茶头幷化士 其一五 》
- 张翁醉倒官街 出自 [宋] 释宗印 ·《颂古三首 其一 》
- 笑倒街头石敢当 出自 [宋] 释月磵 ·《偈颂一百零三首 其一一 》
- 笑倒街头夸卖者 出自 [宋] 韩淲 ·《次韵昌甫论菊之结盘者无真意 其一 》
- 便拟街头醉放狂 出自 [宋] 陆游 ·《病少愈偶作二首 其二 》
- 街头浊酒不堪醉 出自 [宋] 陆游 ·《梦断 》
- 酒贵街头客醉稀 出自 [宋] 陆游 ·《出游暮归 》
- 群饮街头有醉人 出自 [宋] 刘克庄 ·《灯夕守舍 》
- 醉倒莫孤桃李月 出自 [宋] 陈造 ·《次韵谢程帅复游习池见寄二首 其二 》
- 醉倒往往眠街衢 出自 [宋] 陆游 ·《书生叹 》
- 张公末醉李公扶 出自 [宋] 释守珣 ·《颂古四十首 其二七 》
- 张公吃酒李公醉 出自 [宋] 陈亚 ·《诗一首 》
- 张公吃酒李公醉 出自 [宋] 释法忠 ·《偈二首 其一 》
- 李公醉醒问张公 出自 [宋] 释法忠 ·《偈二首 其一 》
- 张公吃酒李公醉 出自 [宋] 释崇岳 ·《偈颂一百二十三首 其七 》
- 张公吃酒李公醉 出自 [唐] 不详 ·《武后时谣 》
- 遇醉倒头眠 出自 [宋] 邓深 ·《春夜次韵答肯堂兄 》