“冷烟湿雪梅花在”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“冷烟湿雪梅花在”出自哪首诗?

答案:冷烟湿雪梅花在”出自: 宋代 苏轼 《正月三日点灯会客》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lěng yān shī xuě méi huā zài ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“冷烟湿雪梅花在”的上一句是什么?

答案:冷烟湿雪梅花在”的上一句是: 马行灯火记当年 , 诗句拼音为: mǎ xíng dēng huǒ jì dāng nián ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“冷烟湿雪梅花在”的下一句是什么?

答案:冷烟湿雪梅花在”的下一句是: 留得新春作上元 , 诗句拼音为: liú dé xīn chūn zuò shàng yuán ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“冷烟湿雪梅花在”全诗

正月三日点灯会客 (zhēng yuè sān rì diǎn dēng huì kè)

朝代:宋    作者: 苏轼

江上东风浪接天,苦寒无頼破春妍。
试开云梦羔儿酒,快泻钱塘药玉船。
蚕市光阴非故国,马行灯火记当年。
冷烟湿雪梅花在,留得新春作上元。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jiāng shàng dōng fēng làng jiē tiān , kǔ hán wú lài pò chūn yán 。
shì kāi yún mèng gāo ér jiǔ , kuài xiè qián táng yào yù chuán 。
cán shì guāng yīn fēi gù guó , mǎ xíng dēng huǒ jì dāng nián 。
lěng yān shī xuě méi huā zài , liú dé xīn chūn zuò shàng yuán 。

“冷烟湿雪梅花在”繁体原文

正月三日點燈會客

江上東風浪接天,苦寒無頼破春妍。
試開雲夢羔兒酒,快瀉錢塘藥玉船。
蠶市光陰非故國,馬行燈火記當年。
冷烟濕雪梅花在,留得新春作上元。

“冷烟湿雪梅花在”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
江上东风浪接天,苦寒无頼破春妍。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
试开云梦羔儿酒,快泻钱塘药玉船。

平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
蚕市光阴非故国,马行灯火记当年。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
冷烟湿雪梅花在,留得新春作上元。

“冷烟湿雪梅花在”全诗注音

jiāng shàng dōng fēng làng jiē tiān , kǔ hán wú lài pò chūn yán 。

江上东风浪接天,苦寒无頼破春妍。

shì kāi yún mèng gāo ér jiǔ , kuài xiè qián táng yào yù chuán 。

试开云梦羔儿酒,快泻钱塘药玉船。

cán shì guāng yīn fēi gù guó , mǎ xíng dēng huǒ jì dāng nián 。

蚕市光阴非故国,马行灯火记当年。

lěng yān shī xuě méi huā zài , liú dé xīn chūn zuò shàng yuán 。

冷烟湿雪梅花在,留得新春作上元。

“冷烟湿雪梅花在”全诗翻译

译文:
江上的东风使波浪涌向天空,凛冽的寒风摧毁了春天的美景。
请斟开来自云梦的美酒,让快乐如瀑布般流淌,如钱塘江上的玉船飘荡。
蚕市的时间不再是故乡的时光,马车行驶间透着灯火,让人回忆起往昔的记忆。
寒烟中湿润的雪花落在梅花上,留下了新春的痕迹,预示着上元节的到来。

全诗概括:这首诗以描绘江上的景象为开端,描述了寒风凛冽、波浪汹涌的情景,凸显了严寒冬天的苦寒。接着,诗人呼唤着云梦羔儿的美酒,希望用快乐来消解冬日的寒冷。然后,诗人回忆起蚕市的时光,马车行驶间灯火阑珊,勾起了过去的回忆。最后,诗人描写了冬日中的梅花,预示着新春的到来,上元节的来临。整首诗通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了诗人对美好春天的向往和对岁月流转的感慨之情。

“冷烟湿雪梅花在”总结赏析

赏析::
这首诗是苏轼的《正月三日点灯会客》,以描写正月三日点灯的场景为主题,表现了一派热闹繁华的节日氛围。整首诗以描写自然景物和社会风情为主线,巧妙地结合了自然景物与人情世故,展现出了浓厚的正月节庆氛围。
第一联以“江上东风浪接天”为开篇,生动地描写了江风阵阵,波浪滔滔的景象,传达出寒冷的气氛。接着,苏轼提到“云梦羔儿酒”和“钱塘药玉船”,形象地描述了点灯会上的繁华场面,以及人们欢聚一堂的盛况。
第二联以“蚕市光阴非故国”为开篇,提到了过去的马行灯火,勾起了作者对往事的回忆,又将节庆与回忆巧妙地连接起来。最后一联以“冷烟湿雪梅花在”作为结尾,表现出正月的寒冷和梅花的傲雪之美,同时也寓意着新春的来临。
整首诗通过对景物、人情的描写,展现了正月三日点灯会的喜庆和节日氛围,同时也反映了作者对过去时光的回忆和对新春的期盼。
标签: 写景、抒情、咏物、节庆、回忆、期盼

“冷烟湿雪梅花在”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“冷烟湿雪梅花在”相关诗句: