“老父出迎应倒屣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“老父出迎应倒屣”出自哪首诗?

答案:老父出迎应倒屣”出自: 唐代 顾非熊 《送徐五纶南行过吴》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lǎo fù chū yíng yìng dǎo xǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题2:“老父出迎应倒屣”的上一句是什么?

答案:老父出迎应倒屣”的上一句是: 到得阊门暂泊船 , 诗句拼音为: dào dé chāng mén zàn bó chuán ,诗句平仄: 仄仄仄平平仄仄

问题3:“老父出迎应倒屣”的下一句是什么?

答案:老父出迎应倒屣”的下一句是: 贫居江上信谁传 , 诗句拼音为: pín jū jiāng shàng xìn shuí chuán ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“老父出迎应倒屣”全诗

送徐五纶南行过吴 (sòng xú wǔ lún nán xíng guò wú)

朝代:唐    作者: 顾非熊

吴门东去路三千,到得阊门暂泊船。
老父出迎应倒屣,贫居江上信谁传。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

wú mén dōng qù lù sān qiān , dào dé chāng mén zàn bó chuán 。
lǎo fù chū yíng yìng dǎo xǐ , pín jū jiāng shàng xìn shuí chuán 。

“老父出迎应倒屣”繁体原文

送徐五綸南行過吳

吳門東去路三千,到得閶門暫泊船。
老父出迎應倒屣,貧居江上信誰傳。

“老父出迎应倒屣”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
吴门东去路三千,到得阊门暂泊船。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
老父出迎应倒屣,贫居江上信谁传。

“老父出迎应倒屣”全诗注音

wú mén dōng qù lù sān qiān , dào dé chāng mén zàn bó chuán 。

吴门东去路三千,到得阊门暂泊船。

lǎo fù chū yíng yìng dǎo xǐ , pín jū jiāng shàng xìn shuí chuán 。

老父出迎应倒屣,贫居江上信谁传。

“老父出迎应倒屣”全诗翻译

译文:
吴门东去的路途长达三千里,终于抵达了阊门,我临时停靠了船只。

我年迈的父亲亲自出来迎接我,履着破旧的鞋子行礼。我居住在江边的贫穷之家,不知道有谁传达我的消息。




总结:

这首诗描绘了诗人从吴门东行三千里到达阊门的旅程。在阊门,诗人被他的年迈父亲以卑微的方式迎接。诗人住在江边的贫困之家,对于自己的消息不知晓。这首诗反映了诗人在外行走时的孤独和贫困,同时也暗示了他的心境和情感。

“老父出迎应倒屣”总结赏析

赏析:
这首诗《送徐五纶南行过吴》由唐代的顾非熊创作,描述了送别徐五纶南行的情景。诗人以简洁而生动的文字,展现了友谊、离别和对江南的思念之情。
首句“吴门东去路三千”描绘了行程遥远,要穿越三千里的路途。这种遥远的行程彰显出离别的艰辛和远行的艰难。
第二句“到得阊门暂泊船”,写到抵达阊门暂停船只,给人以短暂停留的感觉,也预示了旅程还将继续,不可久留。
接下来写老父出迎的情景:“老父出迎应倒屣”,老父的出迎彰显了对子女的深情厚意,“倒屣”则展现出老父谦和和对子女的关心之情。这种真诚和亲情加重了离别的忧愁。
最后一句“贫居江上信谁传”,表达了诗人对友人远行的担忧和思念。江上的贫居象征着朴素,这里可能是徐五纶的家。他的出行让诗人感到忧心和不安,信凭谁来传达自己对友人的思念之情。
这首诗以简练的文字,描绘了离别的情景,通过描述友人的旅程、老父的送别和诗人的担忧,表达了深深的思念之情和友谊之情。

“老父出迎应倒屣”诗句作者顾非熊介绍:

顾非熊,况之子,性滑稽,好凌轹,困举场三十年。穆宗长庆中,登进士第,累佐使府。大中间,爲盱眙尉。慕父风,弃官隐茅山。诗一卷。更多...

“老父出迎应倒屣”相关诗句: