“泪湿薜萝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泪湿薜萝衣”出自哪首诗?

答案:泪湿薜萝衣”出自: 唐代 孟浩然 《送友人之京》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lèi shī bì luó yī ,诗句平仄: 仄仄仄平○

问题2:“泪湿薜萝衣”的上一句是什么?

答案:泪湿薜萝衣”的上一句是: 云山从此别 , 诗句拼音为: yún shān cóng cǐ bié ,诗句平仄: 仄仄仄平○

问题3:“泪湿薜萝衣”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“泪湿薜萝衣”已经是最后一句了。

“泪湿薜萝衣”全诗

送友人之京 (sòng yǒu rén zhī jīng)

朝代:唐    作者: 孟浩然

君登青云去,予望青山归。
云山从此别,泪湿薜萝衣

平平平平仄,仄仄平平平。
平平○仄仄,仄仄仄平○。

jūn dēng qīng yún qù , yǔ wàng qīng shān guī 。
yún shān cóng cǐ bié , lèi shī bì luó yī 。

“泪湿薜萝衣”繁体原文

送友人之京

君登青雲去,予望青山歸。
雲山從此別,淚濕薜蘿衣。

“泪湿薜萝衣”韵律对照

平平平平仄,仄仄平平平。
君登青云去,予望青山归。

平平○仄仄,仄仄仄平○。
云山从此别,泪湿薜萝衣。

“泪湿薜萝衣”全诗注音

jūn dēng qīng yún qù , yǔ wàng qīng shān guī 。

君登青云去,予望青山归。

yún shān cóng cǐ bié , lèi shī bì luó yī 。

云山从此别,泪湿薜萝衣。

“泪湿薜萝衣”全诗翻译

译文:
你登上青云之上,我期望青山归来。
云和山此刻分别,我的泪水湿透了薜萝衣裳。

“泪湿薜萝衣”诗句作者孟浩然介绍:

孟浩然,字浩然,襄阳人。少隐鹿门山,年四十,乃游京师。常於太学赋诗,一坐嗟伏,与张九龄、王维爲忘形交。维私邀入内署,适明皇至,浩然匿牀下,维以实对。帝喜曰:“朕闻其人而未见也。”诏浩然出,诵所爲诗。至“不才明主弃”,帝曰:“卿不求仕,朕未[尝]常弃卿,奈何诬我?”因放还。采访使韩朝宗约浩然偕至京师,欲荐诸朝。会与故人剧饮懽甚,不赴。朝宗怒,辞行,浩然亦不悔也。张九龄镇荆州,署爲从事。开元末,疽发背卒。浩然爲诗,伫兴而作,造意极苦,篇什既成,洗削凡近,超然独妙,虽气象清远,而采秀内映,藻思所不及。当明皇时,章句之风大得建安体,论者推李杜爲尤,介其间能不媿者,浩然也。集三卷,今编诗二卷。 孟浩然,襄阳人。开元二十八年卒,年五十二。(复出一首)更多...

“泪湿薜萝衣”相关诗句: