“扪襟媿不才”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“扪襟媿不才”出自哪首诗?

答案:扪襟媿不才”出自: 唐代 皎然 《九日陪颜使君真卿登水楼》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mén jīn kuì bù cái ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“扪襟媿不才”的上一句是什么?

答案:扪襟媿不才”的上一句是: 持菊烦相问 , 诗句拼音为: chí jú fán xiāng wèn ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“扪襟媿不才”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“扪襟媿不才”已经是最后一句了。

“扪襟媿不才”全诗

九日陪颜使君真卿登水楼 (jiǔ rì péi yán shǐ jūn zhēn qīng dēng shuǐ lóu)

朝代:唐    作者: 皎然

重阳荆楚尚,高会此难陪。
偶见登龙客,同游戏马台。
风文向水叠,云态拥歌回。
持菊烦相问,扪襟媿不才

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

chóng yáng jīng chǔ shàng , gāo huì cǐ nán péi 。
ǒu jiàn dēng lóng kè , tóng yóu xì mǎ tái 。
fēng wén xiàng shuǐ dié , yún tài yōng gē huí 。
chí jú fán xiāng wèn , mén jīn kuì bù cái 。

“扪襟媿不才”繁体原文

九日陪顏使君真卿登水樓

重陽荆楚尚,高會此難陪。
偶見登龍客,同遊戲馬臺。
風文向水疊,雲態擁歌迴。
持菊煩相問,捫襟媿不才。

“扪襟媿不才”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
重阳荆楚尚,高会此难陪。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
偶见登龙客,同游戏马台。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
风文向水叠,云态拥歌回。

平仄平平仄,平平仄仄平。
持菊烦相问,扪襟媿不才。

“扪襟媿不才”全诗注音

chóng yáng jīng chǔ shàng , gāo huì cǐ nán péi 。

重阳荆楚尚,高会此难陪。

ǒu jiàn dēng lóng kè , tóng yóu xì mǎ tái 。

偶见登龙客,同游戏马台。

fēng wén xiàng shuǐ dié , yún tài yōng gē huí 。

风文向水叠,云态拥歌回。

chí jú fán xiāng wèn , mén jīn kuì bù cái 。

持菊烦相问,扪襟媿不才。

“扪襟媿不才”全诗翻译

译文:
重阳时节荆州的景色依然美丽,但是我高高在上的聚会很难与你们共度。
偶然见到一个登龙客,便一起去游玩马台。
风吹文笔向水面飘扬,云散似舞围绕着歌声回荡。
手捧菊花,我烦恼地相互问候,心中羞愧自谦不才。

全诗表达了重阳节时荆州的美景,以及诗人高高在上的聚会难以参与,但偶然遇到一个登龙客,共同游玩在马台上。诗中通过描写风、云、水、歌声等景物,展现了诗人的情感与心境。最后,持着菊花,诗人与登龙客相互问候,表达了自己的谦逊之情。

“扪襟媿不才”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人皎然创作的作品,描述了诗人与颜真卿一同登上水楼,欣赏美景,抒发诗人的情感。
首先,诗人以“重阳荆楚尚,高会此难陪。”开篇,表明了诗人与颜真卿的相聚是在重阳节,而在这个特殊的日子里,能够与颜真卿共登水楼是一种难得的机会,这为整首诗的情境定下了基调。
接着,诗人以“偶见登龙客,同游游马台。”继续描写了与颜真卿的相聚,他们一同登上马台,享受着高处的美景。这里的“登龙客”指的是颜真卿,也有可能象征颜真卿的高尚品德和才华。马台则是一处登高远望的好地方。
诗中的“风文向水叠,云态拥歌回。”表现出了自然界的美景,风吹拂着水面,云彩围绕,伴随着歌声,使整个场景更加生动和美丽。这里的风、水、云、歌都与诗人的心境相呼应,构成了一幅美丽的画面。
最后两句“持菊烦相问,扪襟媿不才。”则表达了诗人的谦虚之情。诗人与颜真卿一同赏景,但他感到自己才识不如颜真卿,令他羞愧不已。持菊可能象征诗人的清高之志,也有可能象征着他在品味景致时的雅兴。

“扪襟媿不才”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“扪襟媿不才”相关诗句: