“纷泊杨花逐晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“纷泊杨花逐晚风”出自哪首诗?

答案:纷泊杨花逐晚风”出自: 宋代 方一夔 《春晚即事二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēn bó yáng huā zhú wǎn fēng ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“纷泊杨花逐晚风”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“纷泊杨花逐晚风”已经是第一句了。

问题3:“纷泊杨花逐晚风”的下一句是什么?

答案:纷泊杨花逐晚风”的下一句是: 杜鹃声彻故园东 , 诗句拼音为: dù juān shēng chè gù yuán dōng ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“纷泊杨花逐晚风”全诗

春晚即事二首 其一 (chūn wǎn jí shì èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 方一夔

纷泊杨花逐晚风,杜鹃声彻故园东。
百千种事孤愁外,四十余年一笑中。
血作公文缘分定,膊成山字坐诗穷。
少时怀抱今寥落,惆怅西窗夕照红。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

fēn bó yáng huā zhú wǎn fēng , dù juān shēng chè gù yuán dōng 。
bǎi qiān zhǒng shì gū chóu wài , sì shí yú nián yī xiào zhōng 。
xuè zuò gōng wén yuán fèn dìng , bó chéng shān zì zuò shī qióng 。
shǎo shí huái bào jīn liáo luò , chóu chàng xī chuāng xī zhào hóng 。

“纷泊杨花逐晚风”繁体原文

春晚即事二首 其一

紛泊楊花逐晚風,杜鵑聲徹故園東。
百千種事孤愁外,四十餘年一笑中。
血作公文緣分定,膊成山字坐詩窮。
少時懷抱今寥落,惆悵西窗夕照紅。

“纷泊杨花逐晚风”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
纷泊杨花逐晚风,杜鹃声彻故园东。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
百千种事孤愁外,四十余年一笑中。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
血作公文缘分定,膊成山字坐诗穷。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
少时怀抱今寥落,惆怅西窗夕照红。

“纷泊杨花逐晚风”全诗注音

fēn bó yáng huā zhú wǎn fēng , dù juān shēng chè gù yuán dōng 。

纷泊杨花逐晚风,杜鹃声彻故园东。

bǎi qiān zhǒng shì gū chóu wài , sì shí yú nián yī xiào zhōng 。

百千种事孤愁外,四十余年一笑中。

xuè zuò gōng wén yuán fèn dìng , bó chéng shān zì zuò shī qióng 。

血作公文缘分定,膊成山字坐诗穷。

shǎo shí huái bào jīn liáo luò , chóu chàng xī chuāng xī zhào hóng 。

少时怀抱今寥落,惆怅西窗夕照红。

“纷泊杨花逐晚风”全诗翻译

译文:

纷飞的杨花随着晚风飘荡,杜鹃的声音响彻在故园的东边。
各种各样的事情都在孤独的愁苦之外,经过了四十多年,只剩下一种微笑。
鲜血写就了公文,缘分早已注定,臂膀上刻下了山字,坐在那里,诗歌的境地已经穷尽。
年少时的抱负如今已经消逝,内心感到惆怅,望着西边的窗户,夕阳映照得如火红。

总结:

诗人以流转的杨花、响亮的杜鹃声描绘了故园的景象,隐喻人生的变迁。在百千种事情之外,岁月荏苒,诗人在四十多年的光阴中,学会了淡然微笑。他的经历如同血写的公文,缘分使然,已然不可更改。他的身躯成就了一座山的字形,坐拥着诗歌的穷尽。然而,曾经怀揣的少年抱负现已消逝,心中充满惆怅,他凝视着窗外的西方,夕阳映照下显得如此绚烂。整首诗透过景物的描绘,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的感慨之情。

“纷泊杨花逐晚风”诗句作者方一夔介绍:

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,後以荐爲严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑爲《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本爲底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“纷泊杨花逐晚风”相关诗句: