“那堪泣玉空怀宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“那堪泣玉空怀宝”出自哪首诗?

答案:那堪泣玉空怀宝”出自: 宋代 陈藻 《百丈书怀寄丘子深》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nà kān qì yù kōng huái bǎo ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题2:“那堪泣玉空怀宝”的上一句是什么?

答案:那堪泣玉空怀宝”的上一句是: 一生大半似幽囚 , 诗句拼音为: yī shēng dà bàn sì yōu qiú ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄

问题3:“那堪泣玉空怀宝”的下一句是什么?

答案:那堪泣玉空怀宝”的下一句是: 刚道雕虫胜饭牛 , 诗句拼音为: gāng dào diāo chóng shèng fàn niú ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“那堪泣玉空怀宝”全诗

百丈书怀寄丘子深 (bǎi zhàng shū huái jì qiū zǐ shēn)

朝代:宋    作者: 陈藻

离骚休唱逐臣愁,此曲思君可寄不。
百岁都来如过客,一生大半似幽囚。
那堪泣玉空怀宝,刚道雕虫胜饭牛。
山馆无聊春睡美,日高丈五正蒙头。

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

lí sāo xiū chàng zhú chén chóu , cǐ qū sī jūn kě jì bù 。
bǎi suì dōu lái rú guò kè , yī shēng dà bàn sì yōu qiú 。
nà kān qì yù kōng huái bǎo , gāng dào diāo chóng shèng fàn niú 。
shān guǎn wú liáo chūn shuì měi , rì gāo zhàng wǔ zhèng méng tóu 。

“那堪泣玉空怀宝”繁体原文

百丈書懷寄丘子深

離騷休唱逐臣愁,此曲思君可寄不。
百歲都來如過客,一生大半似幽囚。
那堪泣玉空懷寶,剛道雕蟲勝飯牛。
山館無聊春睡美,日高丈五正蒙頭。

“那堪泣玉空怀宝”韵律对照

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。
离骚休唱逐臣愁,此曲思君可寄不。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
百岁都来如过客,一生大半似幽囚。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
那堪泣玉空怀宝,刚道雕虫胜饭牛。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
山馆无聊春睡美,日高丈五正蒙头。

“那堪泣玉空怀宝”全诗注音

lí sāo xiū chàng zhú chén chóu , cǐ qū sī jūn kě jì bù 。

离骚休唱逐臣愁,此曲思君可寄不。

bǎi suì dōu lái rú guò kè , yī shēng dà bàn sì yōu qiú 。

百岁都来如过客,一生大半似幽囚。

nà kān qì yù kōng huái bǎo , gāng dào diāo chóng shèng fàn niú 。

那堪泣玉空怀宝,刚道雕虫胜饭牛。

shān guǎn wú liáo chūn shuì měi , rì gāo zhàng wǔ zhèng méng tóu 。

山馆无聊春睡美,日高丈五正蒙头。

“那堪泣玉空怀宝”全诗翻译

译文:

离骚停止歌唱,随着臣子的忧愁而来,这首曲子思念君主的情感是否能够传达出来呢。
活了百岁,却如同匆匆过客一样,一生中大部分时间仿佛是在幽囚中度过。
何其悲哉,眼泪滴在美玉上却无法寄托心中的宝贝;刚刚领会到道理,雕虫也胜过了耕牛。
山中的小馆无聊地度过,春天的美梦在午日高照时正被盖在五丈布上。

总结:

诗人离开骚扰的纷乱,停下歌声,陷入臣子的忧愁之中,思念君主的情感无法传达。人生百年虽长,却犹如匆匆过客,大部分时间都像是被囚禁一般。令人悲伤的是,眼泪滴落在美玉上,却无法表达内心的宝贵情感;刚刚领悟到真理,就像雕虫都能超越耕牛。在山中的小馆中,漫长无聊的日子里,春天的美梦也只能被午日高照遮蔽。

“那堪泣玉空怀宝”诗句作者陈藻介绍:

陈藻,字元洁,号乐轩,长乐(今属福建)人,侨居福清(今属福建)之横塘。屡举进士不第,终身布衣。师事林光朝高弟林亦之,并称城山三先生,倡行伊、洛之学於东南。闭门授徒,不足自给,游食东南各地。後林亦之四十年卒(《宋元学案》卷四七附录林希逸《乐轩诗筌序》),年七十六尚在世(本集卷三《艾轩老先生文集刊传》)。理宗景定四年(一二六三)赠迪功郎,谥文远(《宋史》卷四五)。着作由门人林希逸编爲《乐轩集》八卷。清乾隆《福州府志》卷五九、光绪《福清县志》卷一三有传。 陈藻诗,以影印文渊阁《四库全书》本《乐轩集》爲底本(其中卷一至卷三爲诗),酌校他书引录。新辑集外诗附於卷末。更多...

“那堪泣玉空怀宝”相关诗句: