“置酒比陶潜”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“置酒比陶潜”出自哪首诗?

答案:置酒比陶潜”出自: 宋代 梅尧臣 《与诸弟及李少府访广教文鉴师》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhì jiǔ bǐ táo qián ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题2:“置酒比陶潜”的上一句是什么?

答案:置酒比陶潜”的上一句是: 山僧邀我辈 , 诗句拼音为:shān sēng yāo wǒ bèi ,诗句平仄: 仄仄仄平仄

问题3:“置酒比陶潜”的下一句是什么?

答案:置酒比陶潜”的下一句是: 紫蕨老堪食 , 诗句拼音为: zǐ jué lǎo kān shí ,诗句平仄:仄仄仄平仄

“置酒比陶潜”全诗

与诸弟及李少府访广教文鉴师 (yǔ zhū dì jí lǐ shào fǔ fǎng guǎng jiào wén jiàn shī)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

山僧邀我辈,置酒比陶潜
紫蕨老堪食,青梅酸不嫌。
野蜂时入座,岩鸟或窥檐。
薄暮未能去,前溪月似鎌。

平平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

shān sēng yāo wǒ bèi , zhì jiǔ bǐ táo qián 。
zǐ jué lǎo kān shí , qīng méi suān bù xián 。
yě fēng shí rù zuò , yán niǎo huò kuī yán 。
bó mù wèi néng qù , qián xī yuè sì lián 。

“置酒比陶潜”繁体原文

與諸弟及李少府訪廣教文鑒師

山僧邀我輩,置酒比陶潛。
紫蕨老堪食,青梅酸不嫌。
野蜂時入座,巖鳥或窺簷。
薄暮未能去,前溪月似鎌。

“置酒比陶潜”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平仄。
山僧邀我辈,置酒比陶潜。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
紫蕨老堪食,青梅酸不嫌。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
野蜂时入座,岩鸟或窥檐。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
薄暮未能去,前溪月似鎌。

“置酒比陶潜”全诗注音

shān sēng yāo wǒ bèi , zhì jiǔ bǐ táo qián 。

山僧邀我辈,置酒比陶潜。

zǐ jué lǎo kān shí , qīng méi suān bù xián 。

紫蕨老堪食,青梅酸不嫌。

yě fēng shí rù zuò , yán niǎo huò kuī yán 。

野蜂时入座,岩鸟或窥檐。

bó mù wèi néng qù , qián xī yuè sì lián 。

薄暮未能去,前溪月似鎌。

“置酒比陶潜”全诗翻译

译文:
山中的僧人邀请我们这些人,摆酒与陶渊明相比。紫色的蕨菜虽然有些老了,但仍可食用,而青梅虽然酸涩,我们并不嫌弃。野蜂偶尔飞进来落座,岩石上的鸟儿也可能偷窥屋檐。黄昏时分我们不舍离去,前面的溪流上的月亮如同一把镰刀。

全诗表现了山中僧人邀请诗人及同伴共度美好时光,以清雅的山野景色为背景,品尝紫蕨和青梅,感叹自然的美妙。诗人感叹山中的宁静与美景,不愿意在黄昏时分离去,意境深远,颇具禅意。

“置酒比陶潜”总结赏析

赏析:这首诗《与诸弟及李少府访广教文鉴师》由梅尧臣创作,表现了山间的宁静与友情的美好。诗人与诸位弟兄以及李少府共同邀请了一位文鉴师,一同品味山间的自然和友情。
首句“山僧邀我辈,置酒比陶潜。”表现了山间僧侣热情邀请诗人和他的朋友们,一同举杯欢聚。这里提到陶潜,可能是指陶渊明,强调了诗人欣然接受了邀请,与朋友们共享陶渊明般的田园生活。
接下来的两句“紫蕨老堪食,青梅酸不嫌。”描写了山间的食材,紫蕨虽然年岁已高,但仍然值得品味;青梅虽然酸涩,但诗人并不介意,暗示了他们对朴素生活的珍惜和满足。
第三句“野蜂时入座,岩鸟或窥檐。”通过野蜂和岩鸟的出现,增添了自然的元素,强调了山间的宁静和与自然的亲近。
最后两句“薄暮未能去,前溪月似鎌。”描写了诗人舍不得离开这美好的时刻,薄暮降临,而溪边的明月则像一把镰刀般明亮。这里的“前溪”也可能隐喻了友情的延续。

“置酒比陶潜”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“置酒比陶潜”相关诗句: