“净行在林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“净行在林丘”出自哪首诗?

答案:净行在林丘”出自: 宋代 释文珦 《春夜梦中得观与心为度身将世作仇一联既觉而足成四韵寄修观者》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jìng xíng zài lín qiū ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“净行在林丘”的上一句是什么?

答案:净行在林丘”的上一句是: 高人持远流 , 诗句拼音为:gāo rén chí yuǎn liú ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“净行在林丘”的下一句是什么?

答案:净行在林丘”的下一句是: 观与心为度 , 诗句拼音为: guān yǔ xīn wèi dù ,诗句平仄:仄仄平平仄

“净行在林丘”全诗

春夜梦中得观与心为度身将世作仇一联既觉而足成四韵寄修观者 (chūn yè mèng zhōng dé guān yǔ xīn wèi dù shēn jiāng shì zuò chóu yī lián jì jué ér zú chéng sì yùn jì xiū guān zhě)

朝代:宋    作者: 释文珦

高人持远流,净行在林丘
观与心为度,身将世作仇。
不曾过午食,常满六时修。
苦海人求度,师应驾法舟。

平平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

gāo rén chí yuǎn liú , jìng xíng zài lín qiū 。
guān yǔ xīn wèi dù , shēn jiāng shì zuò chóu 。
bù céng guò wǔ shí , cháng mǎn liù shí xiū 。
kǔ hǎi rén qiú dù , shī yìng jià fǎ zhōu 。

“净行在林丘”繁体原文

春夜夢中得觀與心爲度身將世作仇一聯既覺而足成四韻寄修觀者

高人持遠流,凈行在林丘。
觀與心爲度,身將世作仇。
不曾過午食,常滿六時修。
苦海人求度,師應駕法舟。

“净行在林丘”韵律对照

平平平仄平,仄仄仄平平。
高人持远流,净行在林丘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
观与心为度,身将世作仇。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
不曾过午食,常满六时修。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
苦海人求度,师应驾法舟。

“净行在林丘”全诗注音

gāo rén chí yuǎn liú , jìng xíng zài lín qiū 。

高人持远流,净行在林丘。

guān yǔ xīn wèi dù , shēn jiāng shì zuò chóu 。

观与心为度,身将世作仇。

bù céng guò wǔ shí , cháng mǎn liù shí xiū 。

不曾过午食,常满六时修。

kǔ hǎi rén qiú dù , shī yìng jià fǎ zhōu 。

苦海人求度,师应驾法舟。

“净行在林丘”全诗翻译

译文:

高人行走远方,心灵纯净如流水,在林丘间徐步而行。
以观察和内心为准绳,身世如同与世为敌。
从未享用午餐,常常在日出六时修行。
众生在痛苦的海洋中寻求拯救,导师应乘法舟前来相助。

总结:

诗人描述了一个高人行走于林丘之间的情景,强调内心的净化和修行的重要性。诗中表达了对世俗纷扰的疏离,以及导师应该帮助众生脱离痛苦的观念。

“净行在林丘”诗句作者释文珦介绍:

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,後以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编爲第十三卷。更多...

“净行在林丘”相关诗句: